Библейская Динамика | Том 1. Бытие, ч.1

§ 4. Сотворение мира за 7 дней

4.1. Бог как Творец – в пример человеку (1:1)

א בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃

(1) В начале Бог сотворил небо и землю.

В начале: В книге Бытия есть две истории Сотворения мира. Первый рассказ говорит о Семи Днях Творения (и занимает 1-ю главу и начальные стихи 2-й главы), а Второй о пребывании Адама в Саду Эдемском (и занимает 2 и 3 главы). Мы сначала рассмотрим каждый из рассказов по отдельности, а потом обсудим соотношение между ними.

В начале Бог сотворил: Первое, что сообщает книга Бытия о Всевышнем, это действие «сотворил». Т.е. Бог это Тот, кто творит, это Его исходная характеристика.

***

Этической основой Авраамических (т.е. монотеистических, библейских) религий является принцип Imitatio Dei, «Уподобления Богу», приближения к Богу через уподобление Ему. Тора говорит (ниже, стих 26) что человек «создан по образу и подобию Бога». Поэтому дальнейшее развитие человека это приумножение и углубление Богоподобия.

Этот «Образ Бога» не является видимым, Всевышнего невозможно никак описать. Тора не обсуждает «что такое Бог» или «кто такой Бог». Описание Бога в Торе это Его действия. Поэтому для человека углубление «подобия Богу» это уподобление именно действиям Всевышнего.

А поскольку первое действие Бога это Сотворение, то и человек призван быть творческой личностью, создавать новое, быть творцом своей жизни. Творческая деятельность является первейшей религиозной ценностью, поскольку она приближает человека к Богу.

Каббала добавляет, что уподобление и приближение человека ко Всевышнему дает возможность воспринять больший объем Божественного света, что ощущается человеком как наслаждение. Именно в этом источник того удовольствия которое человек получает от творчества.

***

Идеал творчества, и вообще Imitatio Dei (как и в принципе всякий идеал) нельзя абсолютизировать. Различные идеалы должны уравновешивать друг друга. Кроме того, Закон (т.е. соблюдение Божественных повелений и ограничений) является той границей, за которую не следует выходить даже в погоне за идеалом. В частности, когда Адам и Ева съели от Дерева Познания добра и зла – они выбрали недозволенный путь уподобления Богу (см. 3:5), что привело к их Изгнанию из Сада.

Небо и землю: Бог создал как небесное (духовное), так и земное (материальное, обыденное). Обе эти сферы являются божественными. Поэтому поиск Бога только лишь в сфере духовности будет неполноценным: человек должен найти Бога не только в небесном, но и в земном.

4.2. Первый день: создание света (1:2-3)

ב וְהָאָ֗רֶץ הָֽיְתָ֥ה תֹ֨הוּ֙ וָבֹ֔הוּ וְחֹ֖שֶׁךְ עַל־פְּנֵ֣י תְה֑וֹם וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת עַל־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם׃ ג וַיֹּ֥אמֶר אֱלֹהִ֖ים יְהִ֣י א֑וֹר וַֽיְהִי־אֽוֹר׃

(2) Земля же была хаосом и пустотой, и тьма над бездной; и дух Бога витал над водой.

(3) И Бог сказал: «Пусть будет свет» и стал свет.

(2) Земля же была хаосом и пустотой: Варианты перевода: «Земля была безумным хаосом, смятением, безвидностью, изумлением, ошеломлением». Эти характеристики подчеркивают, что человек не может представить себе начальной этап Сотворения.

Как уже отмечалось, еврейская традиция называет первые главы книги Бытия «Божественной тайной», и их текст не стоит понимать буквально. Поэтому не имеет смысла искать противоречия – или, наоборот, соответствия — между Торой и научными теориями (например, Большого взрыва или эволюции). Книга Бытия описывает иной ракурс устройства мироздания, нежели тот, которым занимаются естественные науки. Это не учебник по физике или геологии, а книга о сущности человека, о его месте в мире.

(3) И Бог сказал: Пусть будет свет: Мидраш добавляет, что первоначальный свет был настолько силен, что ослепил бы человека; поэтому Всевышний спрятал этот свет, чтобы тот открылся лишь праведникам в Мире Грядущем. Таким образом: (1) Мироздание призвано скрыть Бога — чтобы не ослепить человека, и дать ему развиваться как самостоятельной личности. Мидраш поэтому связывает ивритское олам, «мироздание», с неелам, «сокрытие»; (2) человечество в ходе истории постепенно продвигается к раскрытию первоначального Божественного света, и это составляет смысл и содержание всех его духовных исканий.

Пусть будет свет и стал свет: В Торе выражения «Пусть будет свет» и «стал свет» одинаковы, йеhи ор.

В связи с этим мидраш отмечает, что свет был создан в точности таким, как Бог повелел. Однако в описании последующих дней Творения мы увидим значительные различия между тем как Бог приказал — и тем что возникло. Эту важную особенность истории Сотворения мира мы разберем ниже.

4.3. Оценить и назвать (1:4-5)

ד וַיַּ֧רְא אֱלֹהִ֛ים אֶת־הָא֖וֹר כִּי־ט֑וֹב וַיַּבְדֵּ֣ל אֱלֹהִ֔ים בֵּ֥ין הָא֖וֹר וּבֵ֥ין הַחֹֽשֶׁךְ׃ ה וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ לָאוֹר֙ י֔וֹם וְלַחֹ֖שֶׁךְ קָ֣רָא לָ֑יְלָה וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם אֶחָֽד׃

(4) И Бог увидел, что свет хорош; и Бог отделил свет от тьмы.

(5) И Бог назвал свет днем, а тьму назвал ночью. И был вечер, и было утро: один день.

(4) И Бог увидел, что свет хорош; и Бог отделил свет от тьмы: Согласно принципу Imitatio Dei, все описание в Торе действий Бога является уроком человеку. Поэтому человеку тоже надлежит разделять вещи в мире, отделять свет от тьмы, оценивать что хорошо и что плохо.

(5) И был вечер, и было утро: Здесь сначала упомянут вечер, а потом утро. Поэтому дни еврейского календаря, а также субботы и праздники, начинаются накануне вечером, с заходом солнца, как память о Днях Сотворения.

В иврите слово эрев, «вечер», однокоренное со словом арав, «смешивание»; а корень слова бокер, «утро», имеет значение «разделять, выделять, анализировать». Действительно, вечером, в сумерках, очертания предметов расплываются и смешиваются, а утром, при свете дня, начинают проясняться и разделяться. Таким образом, слова «И был вечер, и было утро» могут быть дополнительно поняты как «сначала Бог перемешал, а затем разделил». Такое описание подчеркивает единство мироздания в сути вещей, в их «изначалии» – но при этом также и различие в их проявлении.

Поэтому еврейская традиция учит сочетать мистическое чувство глубинного единства мира — с необходимостью различать в реальной жизни добро и зло, дозволенное и запрещенное.

Один день: Разумеется, Дни Творения не следует считать обычными сутками. Вообще в иврите слово йом совсем не обязательно означает буквально «день», но может означать «какой-то промежуток времени».

Комментаторы которые стремятся согласовать описание Торы с научной хронологией обычно рассматривают Дни Творения как длительные периоды, продолжавшиеся миллионы или миллиарды лет.

Однако можно вообще отойти от вопросов хронологии — и рассматривать Дни Творения как элементы, из которых построено мироздание. В частности, каббала соотносит Дни Творения со сфирот, составляющими как бы палитру красок, которыми Бог рисует мир. Ниже мы подробнее обсудим такой подход.

4.4. Второй день: разделение воды (1:6-8)

ו וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יְהִ֥י רָקִ֖יעַ בְּת֣וֹךְ הַמָּ֑יִם וִיהִ֣י מַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין מַ֖יִם לָמָֽיִם׃ ז וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִים֮ אֶת־הָֽרָקִיעַ֒ וַיַּבְדֵּ֗ל בֵּ֤ין הַמַּ֨יִם֙ אֲשֶׁר֙ מִתַּ֣חַת לָֽרָקִ֔יעַ וּבֵ֣ין הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֖ר מֵעַ֣ל לָֽרָקִ֑יעַ וַֽיְהִי־כֵֽן׃ ח וַיִּקְרָ֧א אֱלֹהִ֛ים לָֽרָקִ֖יעַ שָׁמָ֑יִם וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם שֵׁנִֽי׃

(6) И Бог сказал: «Пусть внутри воды будет свод, и пусть он отделяет воды от вод».

(7) И Бог сделал свод; и отделил воды, которые под сводом, от вод, которые над сводом. И стало так.

(8) И Бог назвал свод небом. И был вечер, и было утро: второй день.

(6) И Бог сказал: «Пусть внутри воды будет свод, и пусть он отделяет воды от вод»: В рассказе о Сотворении мира несколько раз упоминается преобразование воды: разделение ее на верхние и нижние воды, затем на море и сушу и т.д.

В еврейской традиции вода это символ жизни, милости, Божественной благодати. Эта благодать формируется так, чтобы она не залила весь мир, и он смог бы существовать.

В данном стихе разделение на «нижние воды» и «верхние воды» учит искать Божественную благодать как в высшем так и в нижнем мирах, как в духовном так и в материальном.

(8) И Бог назвал свод небом: Понятие «небо» здесь меняется прямо по ходу рассказа: если вначале оно противопоставлено земле, то теперь разделяет источники Божественной благодати, исходящей из высших и низших миров. Ниже мы увидим дальнейшие примеры такого переосмысления понятий.

4.5. Третий день: суша и растения, деревья и их плоды (1:9-13)

ט וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יִקָּו֨וּ הַמַּ֜יִם מִתַּ֤חַת הַשָּׁמַ֨יִם֙ אֶל־מָק֣וֹם אֶחָ֔ד וְתֵֽרָאֶ֖ה הַיַּבָּשָׁ֑ה וַֽיְהִי־כֵֽן׃ י וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ לַיַּבָּשָׁה֙ אֶ֔רֶץ וּלְמִקְוֵ֥ה הַמַּ֖יִם קָרָ֣א יַמִּ֑ים וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֽוֹב׃ יא וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים תַּֽדְשֵׁ֤א הָאָ֨רֶץ֙ דֶּ֗שֶׁא עֵ֚שֶׂב מַזְרִ֣יעַ זֶ֔רַע עֵ֣ץ פְּרִ֞י עֹ֤שֶׂה פְּרִי֙ לְמִינ֔וֹ אֲשֶׁ֥ר זַרְעוֹ־ב֖וֹ עַל־הָאָ֑רֶץ וַֽיְהִי־כֵֽן׃ יב וַתּוֹצֵ֨א הָאָ֜רֶץ דֶּ֠שֶׁא עֵ֣שֶׂב מַזְרִ֤יעַ זֶ֨רַע֙ לְמִינֵ֔הוּ וְעֵ֧ץ עֹֽשֶׂה־פְּרִ֛י אֲשֶׁ֥ר זַרְעוֹ־ב֖וֹ לְמִינֵ֑הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֽוֹב׃ יג וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם שְׁלִישִֽׁי׃

(9) И Бог сказал: «Пусть вода, которая под небом, соберется вместе, и покажется суша». И стало так.

(10) И Бог назвал сушу землей, а стечение вод назвал морями. И Бог увидел, что это хорошо.

 (11) И Бог сказал: «Пусть земля произрастит растения: травы с семенами, деревья-плоды, производящие на земле плоды с семенами, по их видам». И стало так.

(12) И земля произвела растения: травы с семенами по их видам, и деревья, производящие плоды с семенами, по их видам. И Бог увидел, что это хорошо.

 (13) И был вечер, и было утро: третий день.

(9) И Бог сказал: Пусть вода, которая под небом, соберется вместе, и покажется суша: Если бы земля осталась полностью затопленной водой (а в символическом смысле – милостью и благодатью), то человеку невозможно было бы существовать в такой среде. Он остался бы бездеятельным и неспособным к развитию, утонул бы во всепоглощающей милости. А человек должен вырасти творческой личностью, способной к созиданию. Поэтому вода собрана отдельно, и появилась суша, на которой воды (милости) меньше, и поэтому на ней стала возможна самостоятельная жизнь человека и развитие мира.

(10) И Бог назвал сушу землей, а стечение вод назвал морями: Здесь трансформируется понятие «земля»: если в стихе 1:1 «земля» противопоставлена «небу», то здесь слово «земля» получает совершенно новый смысл, она противопоставлена «морю».

В процессе Сотворения мира происходит переосмысление понятий, наполнение их новым содержанием. Также и для человека его творческая созидательная деятельность связана с постоянным переосмыслением понятий и определений, с постоянным пересмотром терминологии.

И Бог увидел, что это хорошо: Про каждый из Дней Творения сказано что «это хорошо» — поскольку в каждом Дне, т.е. в каждом аспекте мироздания, заложено добро.

Умение увидеть это добро в окружающем мире, в разных его частях и во всём мироздании в целом – еще один из путей уподобления человека Богу, приближения ко Всевышнему.

(11-12) И Бог сказал: Пусть земля произрастит деревья-плоды, производящие плоды… И земля произвела деревья, производящие плоды: Хотя в истории Сотворения мира многократно повторено «и стало так», Книга Бытия не ограничивается констатацией этого факта, а рассказывает, как именно стало.

При этом во многих моментах есть расхождения между приказом Бога с тем что возникло. Например, в данном стихе Бог указал, чтобы появились «деревья-плоды, производящие плоды», т.е. слово «плоды» относится не только к фруктам, но и к самим деревьям. Однако в следующем стихе мы обнаруживаем, что «земля произвела деревья, производящее плоды» – не «деревья-плоды», а просто «деревья».

Мидраш понимает это несоответствие так: по Божественному плану сами деревья тоже должны были быть «плодами», пригодными в пищу, как и произрастающие на них фрукты. Однако земля произвела всего лишь «деревья, производящие плоды», т.е. сами деревья не были съедобными. Земля как бы «не выполнила Божественный приказ».

«Деревья» и «плоды» символизируют процесс и результат. Деревья – лишь процесс, путь к появлению фруктов, сами по себе они не имеют ценности (в аспекте еды). И также немало процессов в повседневной жизни человека не имеют никакой самоценности, ими занимаются лишь потому, что они дают плоды: скучная работа только ради зарплаты, скучная дорога в интересное место, техническая подготовка интересного мероприятия. Другое дело, когда сам процесс доставляет удовольствие – например, любимая работа или приятная прогулка.

Мидраш полагает, что в Мире Грядущем деревья будут соответствовать первоначальному Божественному приказу и станут «съедобными» — в том смысле, что человек будет заниматься лишь тем, что не только дает плоды, но и обладает ценностью само по себе, и тогда соединятся радость процесса и получения результата.

Таким образом, Божественное слово, сказанное при Сотворении, определяет цель развития мироздания каким оно должно быть в идеале. А то что, возникло при Сотворении, это лишь начало пути. Причем именно человеку дана возможность улучшить мир, воплотить Божественный замысел, устроить мир так чтобы заниматься только тем что нравится.

И хотя мир был создан несовершенным, Бог подтвердил что «это хорошо». Мир и не должен был быть идеальным с самого начала. Но у человека должна быть возможность совершенствовать, улучшать мир — и этим становиться партнером Бога в построении мироздания.

4.6. Четвертый день: светила, соотношение Солнца и Луны (1:14-19)

יד וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יְהִ֤י מְאֹרֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם לְהַבְדִּ֕יל בֵּ֥ין הַיּ֖וֹם וּבֵ֣ין הַלָּ֑יְלָה וְהָי֤וּ לְאֹתֹת֙ וּלְמ֣וֹעֲדִ֔ים וּלְיָמִ֖ים וְשָׁנִֽים׃ טו וְהָי֤וּ לִמְאוֹרֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם לְהָאִ֖יר עַל־הָאָ֑רֶץ וַֽיְהִי־כֵֽן׃ טז וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִ֔ים אֶת־שְׁנֵ֥י הַמְּאֹרֹ֖ת הַגְּדֹלִ֑ים אֶת־הַמָּא֤וֹר הַגָּדֹל֙ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת הַיּ֔וֹם וְאֶת־הַמָּא֤וֹר הַקָּטֹן֙ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת הַלַּ֔יְלָה וְאֵ֖ת הַכּֽוֹכָבִֽים׃ יז וַיִּתֵּ֥ן אֹתָ֛ם אֱלֹהִ֖ים בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמָ֑יִם לְהָאִ֖יר עַל־הָאָֽרֶץ׃ יח וְלִמְשֹׁל֙ בַּיּ֣וֹם וּבַלַּ֔יְלָה וּֽלְהַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין הָא֖וֹר וּבֵ֣ין הַחֹ֑שֶׁךְ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֽוֹב׃ יט וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם רְבִיעִֽי׃

(14) И Бог сказал: «Пусть на небосводе будут светила, чтобы отделять день от ночи, и они будут для знамений, для праздников, для дней и для годов.

(15) Они будут светилами на небесном своде, чтобы светить на землю». И стало так.

(16) И Бог сделал два больших светила: светило большое чтобы властвовать днем, и светило малое чтобы властвовать ночью, и звезды.

(17) И Бог поместил их на небосводе, чтобы светить на землю,

(18) И властвовать днем и ночью, и разделять свет и тьму. И Бог увидел, что это хорошо.

(19) И был вечер, и было утро: четвертый день.

(14) Для праздников, для дней и для годов: Одно из предназначений светил – организация жизни человека по календарю.

(15) И они будут светилами на небесном своде, чтобы светить на землю: Светила на небе существуют не ради самих себя, но для освещения земли. Небесное, духовность существует не ради себя, но ради освещения земной жизни людей.

(16) И Бог сделал два больших светила: большое, чтобы властвовать днем, и малое, чтобы властвовать ночью: В стихе есть противоречие: сначала сказано, что «Бог сделал два больших светила», а потом вдруг оказывается, что одно из них большое, а другое малое.

Мидраш поясняет это так: Солнце и Луна изначально оба были большими, равновеликими светилами. Но Луна пришла к Всевышнему жаловаться и сказала: «Не могут два царя носить одну корону», – т.е. главным должен быть кто-то один. На это Бог ответил: «Если так, то именно ты пойди и уменьши себя»: раз ты говоришь о необходимости иерархии, тогда ты и будешь подчиненной. Поэтому Луна (1) стала меньше Солнца, и (2) светит она не собственным, а отраженным светом, и (3) она светит не постоянно одинаково, но уменьшается к новолунию, и возвращается в полнолуние. Однако, продолжает мидраш, такое положение временное, и при исправлении мироздания в Грядущем мире Луна снова станет равной Солнцу.

Разумеется, эту историю не следует понимать буквально: мидраш предлагает философскую концепцию в форме притчи. Он говорит, что в идеале все светила в мире (человек – тоже «светило») должны быть равными по своему величию. Однако в реальном социуме всегда есть иерархия, всегда один главнее другого, потому что «два царя не могут носить вместе одну корону».

При этом, признавая на практике необходимость иерархии — не следует идеализировать ее. Иерархическое устройство социума это лишь вынужденная мера на начальных стадиях его развития. В идеале человечество должно постепенно стремиться к тому, что все люди станут «равновеликими светилами».

4.7. Пятый день: морские существа и птицы (1:20-23)

כ וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יִשְׁרְצ֣וּ הַמַּ֔יִם שֶׁ֖רֶץ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֑ה וְעוֹף֙ יְעוֹפֵ֣ף עַל־הָאָ֔רֶץ עַל־פְּנֵ֖י רְקִ֥יעַ הַשָּׁמָֽיִם׃ כא וַיִּבְרָ֣א אֱלֹהִ֔ים אֶת־הַתַּנִּינִ֖ם הַגְּדֹלִ֑ים וְאֵ֣ת כָּל־נֶ֣פֶשׁ הַֽחַיָּ֣ה ׀ הָֽרֹמֶ֡שֶׂת אֲשֶׁר֩ שָֽׁרְצ֨וּ הַמַּ֜יִם לְמִֽינֵהֶ֗ם וְאֵ֨ת כָּל־ע֤וֹף כָּנָף֙ לְמִינֵ֔הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֽוֹב׃ כב וַיְבָ֧רֶךְ אֹתָ֛ם אֱלֹהִ֖ים לֵאמֹ֑ר פְּר֣וּ וּרְב֗וּ וּמִלְא֤וּ אֶת־הַמַּ֨יִם֙ בַּיַּמִּ֔ים וְהָע֖וֹף יִ֥רֶב בָּאָֽרֶץ׃ כג וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם חֲמִישִֽׁי׃

(20) И Бог сказал: «Пусть воды воскишат живыми существами, а птицы пусть летают по небосводу над землей».

(21) И Бог сотворил больших морских чудищ, и всяких ползающих живых существ по их видам, которыми воскишели воды, и всех крылатых птиц по их видам. И Бог увидел, что это хорошо.

(22) И Бог благословил их, сказав: «Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды морей, а птицы пусть размножаются на земле».

(23) И был вечер, и было утро: пятый день.

(20) И Бог сказал: «Пусть воды воскишат живыми существами, и птицы пусть летают по небосводу над землей»: Животные в воде и на небе были сотворены раньше наземных, которые были созданы только на следующий день. Жизнь приходит из воды (Божественная милость) и с небес (идеалы и духовность), и лишь потом укореняется на суше, где обитает человек.

(21) И Бог сотворил больших морских чудищ: Вода (она же милость) является источником жизни, но она таит опасность – и первыми из водных созданий упомянуты «большие морские чудища». Еврейская традиция называет их «Левиафан» и связывает с Божественным импульсом, заключенным в естественной природе, в глубинах моря – важным, но при этом опасным.

По их видам: Важной характеристикой Божественного мира является разнообразие – в частности, разнообразие форм жизни, видов и пород животных.

(22) И Бог благословил их, сказав: «Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды морей, а птицы пусть размножаются на земле»: Мир животных, в отличие от растений, получил особое благословение от Бога. Растения не имеют «души», они живут лишь «биохимически». Животные же функционируют не только на основе биохимии, но имеют особую «животную душу», и поэтому нуждаются в дополнительном благословении.

4.8. Шестой день: сухопутные животные и человек (1:24-30)

כד וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים תּוֹצֵ֨א הָאָ֜רֶץ נֶ֤פֶשׁ חַיָּה֙ לְמִינָ֔הּ בְּהֵמָ֥ה וָרֶ֛מֶשׂ וְחַֽיְתוֹ־אֶ֖רֶץ לְמִינָ֑הּ וַֽיְהִי־כֵֽן׃ כה וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִים֩ אֶת־חַיַּ֨ת הָאָ֜רֶץ לְמִינָ֗הּ וְאֶת־הַבְּהֵמָה֙ לְמִינָ֔הּ וְאֵ֛ת כָּל־רֶ֥מֶשׂ הָֽאֲדָמָ֖ה לְמִינֵ֑הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֽוֹב׃ כו וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים נַֽעֲשֶׂ֥ה אָדָ֛ם בְּצַלְמֵ֖נוּ כִּדְמוּתֵ֑נוּ וְיִרְדּוּ֩ בִדְגַ֨ת הַיָּ֜ם וּבְע֣וֹף הַשָּׁמַ֗יִם וּבַבְּהֵמָה֙ וּבְכָל־הָאָ֔רֶץ וּבְכָל־הָרֶ֖מֶשׂ הָֽרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָֽרֶץ׃ כז וַיִּבְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמ֔וֹ בְּצֶ֥לֶם אֱלֹהִ֖ים בָּרָ֣א אֹת֑וֹ זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃ כח וַיְבָ֣רֶךְ אֹתָם֮ אֱלֹהִים֒ וַיֹּ֨אמֶר לָהֶ֜ם אֱלֹהִ֗ים פְּר֥וּ וּרְב֛וּ וּמִלְא֥וּ אֶת־הָאָ֖רֶץ וְכִבְשֻׁ֑הָ וּרְד֞וּ בִּדְגַ֤ת הַיָּם֙ וּבְע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וּבְכָל־חַיָּ֖ה הָֽרֹמֶ֥שֶׂת עַל־הָאָֽרֶץ׃ כט וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים הִנֵּה֩ נָתַ֨תִּי לָכֶ֜ם אֶת־כָּל־עֵ֣שֶׂב ׀ זֹרֵ֣עַ זֶ֗רַע אֲשֶׁר֙ עַל־פְּנֵ֣י כָל־הָאָ֔רֶץ וְאֶת־כָּל־הָעֵ֛ץ אֲשֶׁר־בּ֥וֹ פְרִי־עֵ֖ץ זֹרֵ֣עַ זָ֑רַע לָכֶ֥ם יִֽהְיֶ֖ה לְאָכְלָֽה׃ ל וּֽלְכָל־חַיַּ֣ת הָ֠אָרֶץ וּלְכָל־ע֨וֹף הַשָּׁמַ֜יִם וּלְכֹ֣ל ׀ רוֹמֵ֣שׂ עַל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר־בּוֹ֙ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֔ה אֶת־כָּל־יֶ֥רֶק עֵ֖שֶׂב לְאָכְלָ֑ה וַֽיְהִי־כֵֽן׃

(24) И Бог сказал: «Пусть земля произведет живые существа разных видов, и скот, и гадов, и наземных зверей по их видам». И стало так.

(25) И Бог сделал наземных зверей по их видам, и скот по их видам, и всех гадов земных по их видам. И Бог увидел, что это хорошо.

(26) И Бог сказал: «Сделаем Адама в образе Нашем, по подобию Нашему, и пусть властвуют над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всей землей, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле».

(27) И Бог сотворил Адама по образу Своему, по образу Бога сотворил его. Он сотворил их мужского и женского рода.

(28) И Бог благословил их, и Бог сказал им: «Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и овладейте ею. И властвуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, движущимся по земле».

(29) И Бог сказал: «Вот, Я отдаю вам все травы с семенами, какие есть на земле, и все деревья, приносящие плоды с семенами, это будет вашей пищей.

(30) А всем животным земным, и всем птицам небесным, и всей живности движущейся по земле, будут в пищу все растения». И стало так.

(26) Адам: В Торе Адам используется и как имя собственное Первого человека, и как просто «человек». Чтобы сохранить единое пространство понимания этого слова, мы также и в переводе используем «Адам».

Слово «Адам» не имеет в иврите женского рода и множественного числа, оно обозначает «всякого человека, и также всё человечество». При этом грамматически женским родом к Адам будет адамá, «земля, почва». Таким образом «женой для человечества» является сама земля, из которой Адам создан (2:7) и которую он возделывает.

И Бог сказал: Сделаем Адама: Это единственное место в истории Сотворения, когда действия Бога описаны глаголом во множественном числе (все остальные акты Творения описаны глаголами единственного числа).

Кого же имеет в виду Всевышний, подразумевая здесь «мы»? И почему так сказано только о сотворении человека, а не о создании неба, растений и животных?

Разные комментаторы давали множество ответов на этот вопрос, и каждый может выбрать тот ответ, который ему ближе, который дает ему больше для понимания Текста и для жизни.

Нам хотелось бы выделить такую версию: Бог обращается здесь к самому человеку – к первому человеку, к Адаму, но и ко всякому человеку вообще. Бог говорит ему: «Давай мы вместе, Я и ты, сделаем из тебя человека». Вместе сделаем из тебя того, кто действительно достоин называться человеком.

Именно поэтому множественное число глагола «сделать» встречается здесь только в отношении человека, в отношении всех других элементов мироздания используется единственное число. Человек, в отличие от животных, не рождается готовым, он должен еще доделать себя.

Этот процесс самотрансформации Первого человека подробно описан во Втором рассказе о Сотворении мира (т.е. во 2 и 3 главах книги Бытия).

Ниже мы более подробно объясним что Адам провел в Саду всего один День, Шестой день Творения, когда мир еще не был закончен. Это означает, что все события, происходившие в Саду, относятся к процессу Творения (а не к «обычной» жизни, которая началась после того как Сотворение мира была завершено, а Адам был изгнан из Сада). В Саду же Адам радикально переделывал собственную природу, обретал новые свойства. Он «доделывал себя» – в диалоге, во взаимодействии с Богом, а иногда и в несогласии с Ним.

После Изгнания из Сада установка Человека на самотрансформацию уменьшилась, но не исчезла; и она продолжает действовать как и на уровне человечества в целом, так и на уровне отдельного индивидуума.

(27) И Бог сотворил Адама по образу Своему, по образу Бога сотворил его: Бог создает человека по Своему подобию — и поэтому Он любит человека, относится к нему как к сыну, помогает ему развиваться.

Это Богоподобие человека также является основой для принципа Imitatio Dei, «Уподобления Богу», приближения к Богу через уподобление Ему (см. выше комментарий на стих 1:1).

Он сотворил их мужского и женского рода: Термины захар у-нкева, буквально «самец и самка», подчеркивают именно биологический пол, который одинаковый для людей и животных. Во Втором рассказе о Сотворении (2:23) употребляется другая терминология, иш ве-иша, «мужчина и женщина», которая относится только к людям.

Таким образом, в Первом рассказе человек сразу создан парой, как и все другие животные в природном мире. В отличие от этого, во второй главе Бытия описано что сначала Адам был одинок — и в этом он противопоставлен природе.

Подробнее отличия Первого и Второго рассказов о Сотворении мы разберем ниже.

(28) И Бог сказал им: «Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и овладейте ею»: Это первая заповедь, которую Бог дал человеку. Она состоит не только в размножении, но и в том, чтобы властвовать над миром, преобразовать его.

По сути это заповедь построения цивилизации — ведь цивилизация и есть «власть человека над природой». Таким образом, Тора рассматривает цивилизацию, научный и технологический прогресс, не просто как «удобство для человека», но и как выполнение Божественной заповеди, духовную и религиозную ценность. Поэтому совершенно ошибочно противопоставлять «научно-технический прогресс» и «духовное развитие».

Заповедь построения цивилизации дана человечеству в целом — поскольку ее может осуществить только всё человечество, а не отдельный человек или отдельный народ.

(29-30) И Бог сказал: Вот, Я отдаю вам все травы, это будет вашей пищей. А всем животным земным будут в пищу все растения: В Саду все животные и человек были вегетарианцами.

Рав А.И.Кук указывал в связи с этим, что идеалом иудаизма является вегетарианство — но этот идеал не следует продвигать, поскольку человечество должно само дойти до него.

Отметим, что есть и другие Божественные идеалы, которые могут прийти в мир лишь постепенно, в ходе развития социума (например, всеобщий мир). Попытка же преждевременного внедрения этих идеалов оказывается губительной.

4.9. Все вместе — «хорошо очень» (1:31)

(31) И Бог оглядел все, что Он создал – и вот, оно очень хорошо. И был вечер, и было утро: шестой день.

לא וַיַּ֤רְא אֱלֹהִים֙ אֶת־כָּל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וְהִנֵּה־ט֖וֹב מְאֹ֑ד וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם הַשִּׁשִּֽׁי׃

Все, что Он создал – очень хорошо: Ранее было отмечено, что каждая часть мироздания хороша; здесь же говорится, что «все вместе очень хорошо». Это «очень хорошо» означает не только высокое качество каждого элемента системы, но и их равновесие, согласованность друг с другом.

Мидраш же дает иное понимание этого стиха: «Слово ‘хорошо’ означает, что в мире заложена склонность к добру, а слова ‘очень хорошо’ – что в мире заложен потенциал зла».

Т.е. зло существует в мире именно ради добра. Полноценное добро, «очень хорошо», не может возникнуть как подарок Бога, но лишь в процессе самостоятельного развития, преодолевая зло. Поэтому, если Всевышний хочет дать человеку настоящее, а не «подарочное» благо — то Он должен заложить в мироздание также потенциал зла, и дать ему возможность действовать. Таким образом, зло это необходимая часть мироздания, а вовсе не уступка его несовершенству.

4.10. Седьмой день, Суббота (2:1-3)

א וַיְכֻלּ֛וּ הַשָּׁמַ֥יִם וְהָאָ֖רֶץ וְכָל־צְבָאָֽם׃ ב וַיְכַ֤ל אֱלֹהִים֙ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י מְלַאכְתּ֖וֹ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה וַיִּשְׁבֹּת֙ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י מִכָּל־מְלַאכְתּ֖וֹ אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃ ג וַיְבָ֤רֶךְ אֱלֹהִים֙ אֶת־י֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י וַיְקַדֵּ֖שׁ אֹת֑וֹ כִּ֣י ב֤וֹ שָׁבַת֙ מִכָּל־מְלַאכְתּ֔וֹ אֲשֶׁר־בָּרָ֥א אֱלֹהִ֖ים לַֽעֲשֽׂוֹת׃

(1) И были завершены небо и земля, и все их воинство.

(2) И Бог завершил седьмым днем ту работу, которую Он делал, и покоился в седьмой день от всей работы, которую сделал.

(3) И Бог благословил седьмой день, и освятил его, ибо в этот день покоился от всей работы, которую Бог совершил при Сотворении.

(2-3) И Бог завершил седьмым днем ту работу, которую Он делал: Завершил работу Сотворения тем, что создал Седьмой день – не материальный объект, но особое время, предназначенное для внесения святости в мир.

И покоился: Глагол шават, от которого происходит слово Шаббат, Суббота, «день покоя».

И покоился от всей работы, которую сделал: Т.е. перестал перестраивать мироздание.

В седьмой день: По Торе последним, седьмым днем недели является Суббота.

В христианском календаре произошел сдвиг дней недели: «день покоя» был перенесен на воскресенье («не-деля», т.е. «день не-делания работы»), и в большинстве христианских стран начало недели начало отсчитываться после него (напр. в русском языке «понедельник», «вторник», «четверг», «пятница»).

От всей работы: Тут используется слово мелаха, «созидательная работа», когда создается новый объект. Только такая работа важна при Сотворении мира, поэтому именно она запрещена в Субботу. Рисование или письмо это «созидательная работа», и в Субботу она запрещена — но перенести предмет, даже тяжелый, с места на место это «не-созидательная работа», и она разрешена.

(3) И Бог благословил седьмой день: Благословение это позитивное увеличение в материальном и духовном.

И освятил его: Святость это использование элементов мира для усиления связи человека с Богом.

Ибо в этот день покоился от работы, которую совершил при Сотворении: Если мир сотворен (а не возник сам по себе), то он имеет цель и смысл. Суббота это праздник Сотворения мира, т.е. наличия в нем цели и смысла — и поэтому она приносит в мир святость.

На этом завершается Первый рассказ о Сотворении Мира.

4.11. Суббота Бога и история человечества

В отличие от остальных дней, про Субботу не сказано завершающих слов «и был вечер и было утро, день Седьмой». Это служит основанием для идеи о том, что Суббота Сотворения как бы «не закончилось», она продолжается. Т.е. у человечества идет история, а у Бога в это время Суббота.

«Субботний покой» не является тотальным. Если человеку может грозить опасность, то этот покой не только разрешено, но и необходимо нарушать. Аналогично этому и Бог «обычно» не вмешивается в ход истории столь радикально чтобы это считалось «творческой работой, запрещенной в Субботу» (на Его уровне), и такое состояние называется «обычный природный ход вещей». Однако если есть опасность для неправильного развития мира и человечества – то Бог «нарушает Свою Субботу» и вмешивается в ход законов природы, и это называется «Чудо».

Back to top button