Библейская Динамика | Том 1. Бытие, ч.1
Структура Торы, терминология комментария
2.1. Деление текста Торы на «недельные разделы» и главы.
Исходным разделением текста в Торе является деление на стихи и абзацы.
В начале новой эры в еврейской общине Вавилона сформировалось разделение Торы на пятьдесят четыре «недельных раздела», которые читали последовательно в синагогах каждую Субботу, чтобы за год (к празднику Симхат Тора) завершить годовой цикл чтения. Деление на разделы соответствовали логике текста. Этим делением пользуются с тех пор все еврейские общины, и оно составляет часть вавилонской талмудической традиции. Разделы называются по одному из их первых слов.
Гораздо позже, в XIII веке, для подготовки первых конкорданций, Библия была разделена христианскими священниками на пронумерованные главы, внутри которых получили свои номера и стихи. Разделение на главы в некоторых местах было сделано произвольно, без учета логики рассказа.
Например, стихи 2:1-3, говорящие о Субботе и логически завершающие рассказ о семи днях Сотворении мира, были отнесены ко второй главе, рассказывающей про Адама в Саду. Таким образом, разделение текста на главы здесь не соответствует его логической структуре, и таких случаев немало.
Поэтому еврейская традиция изучения Торы ориентируется на недельные разделы, но не на европейские главы, которыми пользуются только для нумерации.
2.2. Пять книг Торы и их названия
Зачастую ошибочно считают, что европейские названия книг Торы (Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие) не являются еврейскими. Однако это не так. В древности в еврейской традиции у каждой книги существовало два названия: одно по теме книги, другое по одному из ее первых слов. Первое название (переведенное на греческий и латынь, а с них на другие языки) закрепилось в европейской культуре, второе стало употребительным в еврейской терминологии.
Вторая книга Торы в древности называлась Сефер йециат мицраим, «Книга Исхода из Египта», что было переведено как «Исход».
Третья книга называлась Торат hа-коhаним, «Учение коhенов», в европейском переводе «коhенов» заменили на «Левит» как более общий термин.
Четвертая книга в древности называлась Хумаш hа-пекудим, «Книга исчислений», что в европейской традиции превратилось в «Числа».
Пятая книга называлась Мишне Тора, «Повторение Торы, Второе изложение Закона», т.е. «Второзаконие».
Дальше всех ушло от оригинала название первой книги Торы: из Сефер hа-йешарим, «Книга прямых» (т.е. Праотцов), ее название преобразовалось в «Бытие», т.е. «Книга Сотворения Мира».
Поскольку современные ивритские названия книг Торы (Берешит, Шемот, Ваикра, Бемидбар и Дварим) употребляются как для самих книг, так и для обозначения первого недельного раздела в каждой, что может создать путаницу для читателя по-русски — мы используем для книг Торы их европейские названия, а ивритские термины оставляем для недельных разделов.
***
Основную тему каждой из книг Торы можно охарактеризовать так:
- Бытие – книга Сотворения. Она рассказывает о сотворении мира, сотворении человечества и сотворении еврейского народа. Она делится на двенадцать недельных разделов.
- Исход – книга Откровения. Она говорит про Исход из Египта и про Откровение на Горе Синай. Одиннадцать недельных разделов.
- Левит – книга Святости. Святость это путь человека по обретению своей связи с Богом, и также инструменты для этого пути: Храм, законы святости в еде и поведении. Десять недельных разделов.
- Числа – книга Дороги. Она говорит о пути еврейского народа через Пустыню, и о его трансформации на этом пути. Десять недельных разделов.
- Второзаконие – книга Самостоятельности. В ней Моисей дает собственные, самостоятельные указания о самостоятельной жизни еврейского народа в Святой Земле. Одиннадцать недельных разделов.
Мы подробнее объясним эти концепции в комментарии к каждой из книг Торы.
2.3. Агада и мидраш
В эпоху Талмуда, I-VII века, сформировалась литературная форма агада, или мидраш, когда комментарии к Торе принимали форму «дополнения к тексту».
Мидраши являются неотъемлемой частью еврейской традиции, и в нашем комментарии мы часто приводим их.
Однако следует различать «прямой смысл текста» и «мидраш» как необязательное дополнение к нему.
В любом случае, мидраш не следует понимать буквально. Маймонид (крупнейший еврейский религиозный авторитет и философ, XII век) говорил об этом: «Тот, кто отрицает агаду – тот еретик. Тот, кто понимает агаду буквально – тот глупец».
Мидраш предлагает философскую концепцию в форме рассказа-притчи, и нужно постараться понять, какую идею он хочет передать.
2.4. Изучение Торы в свете понятий каббалы
Поскольку наш комментарий в большой степени основывается на понятиях каббалы, нам надо сделать несколько предварительных замечаний о каббале и ее месте в иудаизме.
***
Еврейская мистическая традиция берет начало из учения библейских пророков и далее постепенно, в течение веков периода Второго Храма и Талмуда, эта «память о пророческом переживании» формализуется и систематизируется в то, что сегодня называется «каббала».
Таким образом, Учение иудаизма состоит из трех «дисциплин»:
- Письменной Торы (тексты Танаха, еврейской Библии),
- Устной Торы (Талмудическая и раввинистическая литература, детализация заповедей и законов, и также агада и мидраш),
- Скрытой Торы (которая позже приобрела форму «каббалы»).
Все эти части представляют собой неразделимое целое. Т.е. каббала это интегральная часть иудаизма, причем небольшая часть.
***
В современной поп-культуре можно услышать как Праотцов или Моисея называют «каббалистами». Разумеется, это совершенно неверно. Праотцы или Моисей обладали собственно самим пророческим переживанием, а каббалисты, даже самые великие, обладают лишь смутной памятью о нем. Соотношение между ними – как между писателем и литературоведом.
Главным результатом деятельности Праотцев было создание еврейского народа, через который Божественный свет был передан человечеству.
Главным результатом деятельности Моисея стала передача этому народу Торы, Божественного Учения.
И лишь очень небольшой частью этого учения является «Скрытая Тора», т.е. каббала.
В частности, Письменная Тора, в прямом прочтении ее текста (включающее в себя этический монотеизм, понятие о Боге и человеке, историю Сотворения мира и Откровения, ее идеалы и заповеди) — заложила все духовные основы современной Западной цивилизации. И это несравненно более великая вещь, чем каббала.
Таким образом главная духовность содержится в прямом смысле текста, каббала это лишь небольшая вкусовая приправа к ней.
Конечно, прочтение Торы вместе с идеями каббалы будет более интересным, также как еда будет вкуснее с пряностями. Но ведь сами эти пряности отдельно мы не едим. Тот, кто будет ложками есть чистый черный перец, сожжет себе все внутри, а не насытится вкусом. Именно с «поеданием ложками одного только черного перца» будет уместно сравнить усилия тех, кто пытается изучать каббалу в отрыве от прямого текста и заповедей Письменной и Устной Торы.
Еще одна классическая метафора о соотношении Торы и каббалы это вода и вино. Прямой смысл Торы – вода, а каббала – вино. Вино несравненно более тонко, интеллектуально, чувственно, изыскано. Но без простой воды человек умрет, а тот кто пренебрегает водой и пьет только вино, сопьется.
Однако сегодня, когда фундамент, т.е. Письменная Тора, уже в основном освоен нашей цивилизацией, именно каббала становится особенно интересной. Еда у нас есть, мы не собираемся отказываться от нее, но хотим сделать трапезу более утонченной и изысканной.