§ 24. Седьмые и юбилейные года»

24.1. Святость места: гора Синай и Страна Израиля (25:1)

א וַיְדַבֵּ֤ר יי֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה בְּהַ֥ר סִינַ֖י לֵאמֹֽר׃

(1) Господь говорил Моше у горы Синай, и сказал:

(1) Господь говорил Моше ◊ В целом тему раздела Беhар можно охарактеризовать как свободу от разных видов порабощения и зависимости. Это рассматривается с разных сторон:

  • Дать отдых земле.
  • Дать тем, кто продал землю, возможность вернуться к своему наделу.
  • Дать возможность выкупить проданный дом.
  • Дать обедневшему человеку возможность не попасть в долговое рабство.
  • Дать рабам возможность выкупить себя.

Многие из упомянутых здесь заповедей были даны ранее, в книге Исход (23:10-11, раздел Мишпатим). Однако здесь книга Левит показывает иной подход к ним.

Сначала мы обсудим текст раздела Беhар, а потом подведем итог этих различий.

Господь говорил Моше у горы Синай ◊ Непонятно, почему именно здесь потребовалось подчеркнуть гору Синай как источник Торы. В чем заповедь субботнего года, отличается в этом от остальных заповедей Торы?

Уже отмечалось, что завершение книги Левит посвящено вопросам святости. Сначала говорится о святости человека и народа (раздел Кедошим), затем о святости Храма и священников, и далее о святости времени и праздников (раздел Эмор). А в разделе Беhар речь идёт о святости места, Страны Израиля.

Однако именно здесь возникает конфликт относительно центрального места святости для мира. Является ли таким местом гора Синай, где евреям была дана Тора, или же это Страна Израиля, в которой Тора воплощается в жизнь?

Если с точки зрения святости главное это приход Торы с Неба, то мировым центром святости становится гора Синай. Если же для святости важнее воплощение в жизни, то мировой центр святости это Страна Израиля.

Поэтому Тора указывает, что заповеди субботнего и юбилейного годов, подчеркивающие святость Страны, тоже даются на Синае. Это означает что даже с точки зрения горы Синай главная святость сосредоточена в Стране Израиля.

Святость Синая временная, только во время Дарования Торы и откровения в Скинии. После ухода еврейского народа – Синай снова стал обычной горой, святость ушла оттуда.

Святость же Страны Израиля вечная. Даже если народ на некоторое время уходит из Страны, святость сохраняется.

Этот же принцип верен и в отношении Храмовой горы: даже если на ней временно нет Храма, святость все равно сохраняется. Поэтому нельзя просто так подниматься на Храмовую гору: необходимо пройти очищение и соблюсти другие правила поведения на ней.

24.2. Субботний год (25:2-7)

ב דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָֽמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם כִּ֤י תָבֹ֨אוּ֙ אֶל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י נֹתֵ֣ן לָכֶ֑ם וְשָֽׁבְתָ֣ה הָאָ֔רֶץ שַׁבָּ֖ת לַֽיֽי׃ ג שֵׁ֤שׁ שָׁנִים֙ תִּזְרַ֣ע שָׂדֶ֔ךָ וְשֵׁ֥שׁ שָׁנִ֖ים תִּזְמֹ֣ר כַּרְמֶ֑ךָ וְאָֽסַפְתָּ֖ אֶת־תְּבֽוּאָתָֽהּ׃ ד וּבַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁבִיעִ֗ת שַׁבַּ֤ת שַׁבָּתוֹן֙ יִֽהְיֶ֣ה לָאָ֔רֶץ שַׁבָּ֖ת לַֽי֑י שָֽׂדְךָ֙ לֹ֣א תִזְרָ֔ע וְכַרְמְךָ֖ לֹ֥א תִזְמֹֽר׃ ה אֵ֣ת סְפִ֤יחַ קְצִֽירְךָ֙ לֹ֣א תִקְצ֔וֹר וְאֶת־עִנְּבֵ֥י נְזִירֶ֖ךָ לֹ֣א תִבְצֹ֑ר שְׁנַ֥ת שַׁבָּת֖וֹן יִֽהְיֶ֥ה לָאָֽרֶץ׃ ו וְ֠הָֽיְתָה שַׁבַּ֨ת הָאָ֤רֶץ לָכֶם֙ לְאָכְלָ֔ה לְךָ֖ וּלְעַבְדְּךָ֣ וְלַֽאֲמָתֶ֑ךָ וְלִשְׂכִֽירְךָ֙ וּלְתוֹשָׁ֣בְךָ֔ הַגָּרִ֖ים עִמָּֽךְ׃ ז וְלִ֨בְהֶמְתְּךָ֔ וְלַֽחַיָּ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּאַרְצֶ֑ךָ תִּֽהְיֶ֥ה כָל־תְּבֽוּאָתָ֖הּ לֶֽאֱכֹֽל׃

(2) Говори сынам Израиля и скажи им: Когда придете в Страну, которую Я даю вам, то земля должна покоиться в субботу Господа.

(3) Шесть лет засевай поле, и шесть лет подрезай виноградник и собирай плоды земли,

(4) А седьмой год пусть будет для земли субботой покоя, субботой Господа, не засевай поля и не подрезай виноградника.

(5) Не сжинай того что само вырастет после жатвы, и не собирай виноград с неподрезанного виноградника: пусть будет год отдыха для земли.

(6) Покой земли даст вам пропитание: тебе, твоему рабу и рабыне, наемному работнику и поселенцу, живущим у тебя.

(7) И скоту твоему, и зверям которые на твоей земле – весь урожай будет в пищу.

(2) Земля должна покоиться в субботу Господа ◊ Заповедь седьмого года дается в Торе в нескольких местах: здесь, в книге Исход (23:10) и в книге Второзакония (15:1). Эти три трактовки различаются, в соответствии с различием контекста и разными установками этих книг Торы.

В книге Левит седьмой год назван «суббота Господа». Это позиционирует заповедь седьмого года как вопрос святости. Страна Израиля свята, она персонифицирована как личность которая имеет право на покой. Внимание сосредоточено на святости земли, а не на равенстве людей.

А в книгах Исход и Второзаконие слово «суббота» не употребляется при описании седьмых годов. Вместо этого используется термин шмита, «отдаление, отпущение», подчеркивающее отпущение долгов для бедняков и равный статус всех жителей, т.е. социальный аспект.

Ниже мы обсудим также третий аспект субботних годов: при всей важности Страны Израиля нельзя быть поглощенным ею, необходимо регулярно отстраняться от земли, отдаляться от нее. Субботние годы выполняют эту функцию.

(3-4) Шесть лет засевай поле … А седьмой год пусть будет для земли субботой покоя ◊ Параллель с обычной неделей, «шесть дней работай, а в седьмой день покойся» (Исход 20:10), но на уровне годов.

(5) Не сжинай того, что само вырастет после жатвы ◊ Запрет сжинать тот (небольшой) урожай который вырастает самосевом, из зерен упавших в землю при жатве.

Галаха подчеркивает, что запрещена не жатва как таковая, а «обычная жатва» – когда хозяин собирает урожай для себя. Но разрешено сжинать урожай как всеобщее владение, которым все могут пользоваться.

И не собирай виноград с неподрезанного виноградника ◊ Неподрезанный виноградник дает существенно меньше урожая. Аналогично началу стиха, галаха понимает это не как запрет собирать ягоды вообще, но как «запрет на обычный сбор». Однако разрешен сбор при котором ягоды достаются всем.

Пусть будет год отдыха для земли ◊ Не сказано что для людей это должен быть год отдыха от работы. Люди могут работать, нельзя лишь обрабатывать землю.

(6) Покой земли даст вам пропитание: тебе, твоему рабу и рабыне, наемному работнику и поселенцу, живущим у тебя ◊ Нет запрета использовать урожай, нельзя только считать его своей собственностью. В отношении урожая этого года будут равны богатые, и бедные.

Однако в книге Исход (23:11) про этот урожай сказано иначе: «И будут питаться неимущие из народа твоего», это еда предназначенная для бедных, а у богатых найдутся запасы. Таким образом, в книге Исход подчеркивается социальный аспект, пропитание для бедных – а здесь, в книге Левит, подчеркивается аспект святости: земля принадлежит Богу, и все равны по отношению к Нему, поэтому урожай становится общим достоянием.

(7) И скоту твоему и зверям, которые на твоей земле, будет весь урожай ее в пищу ◊ Животные, домашние и дикие, это тоже часть ответственности человека. В субботний год им нужно предоставить еду, как и себе. Земля принадлежит Богу, и всем Его созданиям в равной степени.

24.3. Юбилейный год (25:8-19)

ח וְסָֽפַרְתָּ֣ לְךָ֗ שֶׁ֚בַע שַׁבְּתֹ֣ת שָׁנִ֔ים שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֑ים וְהָי֣וּ לְךָ֗ יְמֵי֙ שֶׁ֚בַע שַׁבְּתֹ֣ת הַשָּׁנִ֔ים תֵּ֥שַׁע וְאַרְבָּעִ֖ים שָׁנָֽה׃ ט וְהַֽעֲבַרְתָּ֞ שׁוֹפַ֤ר תְּרוּעָה֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִעִ֔י בֶּֽעָשׂ֖וֹר לַחֹ֑דֶשׁ בְּיוֹם֙ הַכִּפֻּרִ֔ים תַּֽעֲבִ֥ירוּ שׁוֹפָ֖ר בְּכָל־אַרְצְכֶֽם׃ י וְקִדַּשְׁתֶּ֗ם אֵ֣ת שְׁנַ֤ת הַֽחֲמִשִּׁים֙ שָׁנָ֔ה וּקְרָאתֶ֥ם דְּר֛וֹר בָּאָ֖רֶץ לְכָל־יֹֽשְׁבֶ֑יהָ יוֹבֵ֥ל הִוא֙ תִּֽהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם וְשַׁבְתֶּ֗ם אִ֚ישׁ אֶל־אֲחֻזָּת֔וֹ וְאִ֥ישׁ אֶל־מִשְׁפַּחְתּ֖וֹ תָּשֻֽׁבוּ׃ יא יוֹבֵ֣ל הִ֗וא שְׁנַ֛ת הַֽחֲמִשִּׁ֥ים שָׁנָ֖ה תִּֽהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם לֹ֣א תִזְרָ֔עוּ וְלֹ֤א תִקְצְרוּ֙ אֶת־סְפִיחֶ֔יהָ וְלֹ֥א תִבְצְר֖וּ אֶת־נְזִרֶֽיהָ׃ יב כִּ֚י יוֹבֵ֣ל הִ֔וא קֹ֖דֶשׁ תִּֽהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם מִ֨ן־הַשָּׂדֶ֔ה תֹּֽאכְל֖וּ אֶת־תְּבֽוּאָתָֽהּ׃ יג בִּשְׁנַ֥ת הַיּוֹבֵ֖ל הַזֹּ֑את תָּשֻׁ֕בוּ אִ֖ישׁ אֶל־אֲחֻזָּתֽוֹ׃ יד וְכִֽי־תִמְכְּר֤וּ מִמְכָּר֙ לַֽעֲמִיתֶ֔ךָ א֥וֹ קָנֹ֖ה מִיַּ֣ד עֲמִיתֶ֑ךָ אַל־תּוֹנ֖וּ אִ֥ישׁ אֶת־אָחִֽיו׃ טו בְּמִסְפַּ֤ר שָׁנִים֙ אַחַ֣ר הַיּוֹבֵ֔ל תִּקְנֶ֖ה מֵאֵ֣ת עֲמִיתֶ֑ךָ בְּמִסְפַּ֥ר שְׁנֵֽי־תְבוּאֹ֖ת יִמְכָּר־לָֽךְ׃ טז לְפִ֣י ׀ רֹ֣ב הַשָּׁנִ֗ים תַּרְבֶּה֙ מִקְנָת֔וֹ וּלְפִי֙ מְעֹ֣ט הַשָּׁנִ֔ים תַּמְעִ֖יט מִקְנָת֑וֹ כִּ֚י מִסְפַּ֣ר תְּבוּאֹ֔ת ה֥וּא מֹכֵ֖ר לָֽךְ׃ יז וְלֹ֤א תוֹנוּ֙ אִ֣ישׁ אֶת־עֲמִית֔וֹ וְיָרֵ֖אתָ מֵֽאֱלֹהֶ֑יךָ כִּ֛י אֲנִ֥י י֖י אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ יח וַֽעֲשִׂיתֶם֙ אֶת־חֻקֹּתַ֔י וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֥י תִּשְׁמְר֖וּ וַֽעֲשִׂיתֶ֣ם אֹתָ֑ם וִֽישַׁבְתֶּ֥ם עַל־הָאָ֖רֶץ לָבֶֽטַח׃ יט וְנָֽתְנָ֤ה הָאָ֨רֶץ֙ פִּרְיָ֔הּ וַֽאֲכַלְתֶּ֖ם לָשֹׂ֑בַע וִֽישַׁבְתֶּ֥ם לָבֶ֖טַח עָלֶֽיהָ׃

(8) Отсчитай себе семь субботних лет, семь раз по семь лет, и время этих семи лет отдохновения составит сорок девять лет.

(9) И протруби в рог в десятый день седьмого месяца, в День Искупления, протрубите в рог по всей вашей Стране.

(10) И освятите пятидесятый год, объявите свободу всем жителям Страны. Это будет у вас юбилеем: пусть каждый из вас возвратится в свой надел, пусть каждый возвратится к своему семейству.

(11) Пусть пятидесятый год будет у вас юбилеем: не сейте, не жните то что само вырастет после жатвы, не собирайте виноград со своих неподрезанных виноградников.

(12) Ибо это юбилей, пусть он будет для вас священным, ешьте то что само вырастет на поле.

(13) В этот юбилейный год пусть каждый возвратится к наделу своему.

(14) И если будешь продавать надел своему ближнему или покупать у ближнего, не обманывайте друг друга —

(15) Покупай у ближнего по числу лет после юбилея, и он должен продавать тебе по числу лет урожая.

(16) Чем больше остается лет тем больше цена, чем меньше остается лет тем меньше цена, ибо он продает тебе число урожаев.

(17) И не притесняйте один другого. Бойся твоего Бога, ибо Я Господь, Бог ваш.

(18) Исполняйте Мои постановления и соблюдайте Мои законы. Исполняйте их, и будете спокойно жить на земле.

(19) И земля будет давать плоды, и будете есть досыта, и будете жить на ней в безопасности.

(8) Отсчитай себе ◊ Это заповедь для народа считать года в цикле юбилейных годов, аналогично заповеди для индивидуума считать дни счета Омера (23:15). Согласно традиции, ритуал подсчета годов совершали священники в ходе ежегодной официальной церемонии в Храме.

Такой публичный подсчет помогал людям ориентироваться в сроках при выкупе домов и рабов.

Семь субботних лет, семь раз по семь лет, и время этих семи лет отдохновения составит сорок девять лет ◊ Аналогично тому как при счете Омера пересчитываются и дни, и недели – здесь пересчитываются и года, и семилетия. Тем самым юбилейный год это не только пятидесятый год, но семь седьмых годов, т.е. субботние и юбилейные года составляют единую систему. Ниже мы увидим, насколько это важно для действенности субботних годов в различные периоды еврейской истории.

Как и при счете Омера, семь это всегда цикл природного мира, 7*7=49 это полный цикл природного мира, а 7*7+1=50 это выход за рамки природы.

(9) И протруби в рог ◊ Бараний рог, шофар, называется также йовель, отсюда слово «юбилей».

В шофар трубят встречая Царя, и трубление в юбилей символизирует связь человека с Богом как с царем. А идея того что всё принадлежит Богу – освобождает одного человека от власти другого.

В десятый день седьмого месяца, в День Искупления протрубите в рог по всей вашей Стране ◊ В юбилейный год освобождение рабов и возвращение наследственных участков провозглашалось в Йом Кипур. День очищения от грехов был также днем избавления от задолженностей.

(10) И освятите пятидесятый год ◊ Таким образом один за другим следуют два субботних года, 49-й и 50-й.

Объявите свободу всем жителям Страны, пусть каждый из вас возвратится в свой надел ◊ Мидраш подчеркивает связь слова дрор, «свобода», со словом ладур, «проживание», поскольку свобода выражается также и в возможности свободно выбирать место жительства.

Пусть каждый из вас возвратится в свой надел, пусть каждый возвратится к своему семейству ◊ Согласно галахе, юбилейный год возможен только тогда когда каждый (или, по крайней мере, большинство) народа может возвратиться к своему исходному наделу, т.е. живет в Стране Израиля. Если же это условие не соблюдено, заповедь перестает быть обязательной (подробнее см. ниже).

(11) Пусть пятидесятый год будет у вас юбилеем: не сейте, не жните то, что само вырастет после жатвы, не собирайте виноград со своих неподрезанных виноградников ◊ Запреты на обработку земли в юбилейный год такие же, как и в седьмой год. Т.е. два года подряд, сорок девятый и пятидесятый, запрещено заниматься сельским хозяйством.

(12) Ибо это юбилей, пусть он будет для вас священным: ешьте то, что само вырастет на поле ◊ Правила те же что и в седьмой год.

(13) В этот год юбилейный пусть каждый возвратится к наделу своему ◊ Это означает, что землю нельзя было купить в собственность, любая продажа являлась по сути сдачей в аренду до ближайшего юбилейного года. Это не позволяло отдельным семьям стать владельцами больших наследственных земельных владений, превратив других в наемных рабочих. Такой порядок работал как социальный клапан: обедневшим земледельцам, продавшим свои участки, не было смысла устраивать перевороты и революции – поскольку в юбилейный год они и так бесплатно получали назад свою землю.

Возвращение наделов в юбилейный год оказывало огромное воздействие на образ мыслей общества.

(14) И если будешь продавать надел своему ближнему или покупать у ближнего, не обманывайте друг друга ◊ Любая продажа земли, противоречащая установленному Торой закону (например, проданная навечно), считается обманом.

И также: не обманывайтесь и не считайте себя владельцами земли, вы только арендаторы у Всевышнего.

(15-16) Покупай у ближнего по числу лет, ибо он продает тебе число урожаев ◊ Т.е. продается не земельный участок, а количество урожаев до юбилейного года.

(17) И не притесняйте один другого. Бойся твоего Бога, ибо Я Господь, Бог ваш ◊ Запрет притеснять ближнего соединен с требованием трепета перед Богом. Для справедливой оценки участка, чтобы никого не притеснять, продавец и покупатель должны испытывать особый трепет: например, не пытаться использовать срочную нужду продавца в деньгах, чтобы занизить стоимость, или не использовать срочную потребность покупателя в участке, чтобы эту стоимость завысить.

(18) Исполняйте Мои постановления и соблюдайте Мои законы, и будете спокойно жить на земле ◊ С рациональной точки зрения решиться на то чтобы два года не обрабатывать землю, выглядит весьма проблематичным. Но Тора не только обещает в шестой год урожай на несколько лет (см. ниже), но и подчеркивает что не следует беспокоиться о пропитании на седьмой и юбилейный годы – но наоборот, соблюдение этих заповедей даст спокойную жизнь в Стране.

За нарушение же законов субботнего года полагается изгнание (26:34). В частности, традиция полагает что семьдесят лет Вавилонского плена были наказанием за несоблюдение семидесяти субботних лет в период Первого Храма, подробнее см. ниже.

24.4. Статус седьмого и юбилейного годов в различные периоды истории

Как уже отмечалось, заповеди седьмого и юбилейного годов составляют единую систему, а стих (10) «Пусть каждый из вас возвратится в свой надел, пусть каждый возвратится к своему семейству» – означает, что юбилейный год действует только тогда когда весь еврейский народ (или, по крайней мере, его явное большинство) может возвратиться к своим наделам, т.е. когда народ живет в своей Стране. Только в этом случае заповеди юбилейного года могут быть соблюдены должным образом. Если же это не так, то нет и условий для соблюдения юбилейных годов, а из-за этого и субботние года неполноценны, поскольку они образуют единый комплекс с юбилейными.

Если основная часть народа не живет в Стране Израиля, то статус заповеди седьмого года понижается, она перестаёт быть обязанностью из Торы и становится лишь постановлением Мудрецов, как бы памятью о полноценной заповеди.

Поэтому в наше время, когда большинство еврейского народа пока еще живет вне Страны, заповедь субботнего года имеет статус постановления Мудрецов. А поскольку само еврейское земледелие в Стране Израиля очень важно с точки зрения Торы, то многие раввины (относящиеся к направлению религиозного сионизма) считают что в такой ситуации следует использовать hетер мехира, «временную продажу земли нееврею на весь субботний год» и другие галахические постановления, дающие возможность обработки земли и сбора урожая.

Однако с того момента, когда большинство еврейского народа в будет жить в своей Стране, и к заповеди седьмых годов вернётся статус заповеди Торы – такой подход станет невозможным. Надеемся, что к тому времени будут разработаны технологические и экономические механизмы (например гидропоника), позволяющие жителям Страны на седьмой год отказаться от обработки земли без ущерба для питания и экономики.

24.5. Равновесие прикрепления к земле и отрыва от земли

Ниже (26:34) Тора говорит что за несоблюдение законов о Седьмом годе народ ждет изгнание: «И когда вы будете в земле ваших врагов, тогда земля будет покоиться, и возместит за субботние годы. Всеми днями своего запустения земля наверстает свои субботы».

Почему нарушение этой заповеди так строго карается?

Буквальное прочтение фразы «земля наверстает свои субботы» может создать впечатление, что «земля имеет право на отдых, и раз народ не дал ей отдыха, то земля изгоняет народ и отдыхает от него». Но такое объяснение проблематично, потому что оно (1) приписывает земле мстительность, и (2) не проясняет смысл, ради которого осуществляется изгнание.

Поэтому мы предлагаем другое понимание: субботние года нужны не для земли самой по себе – а для народа, чтобы несколько отдалить его от земли. И если народ не соблюдал периодического отдаления в виде субботних годов, это приходится «наверстать» в виде длительного отдаления, изгнания.

А именно:

Связь еврейского народа со Страной Израиля очень важна, без нее народ не может осуществить свою миссию. Но в то же время она не должна быть слишком доминантной. Неразрывная связь с землей проблематична.

Этому есть две причины:

  • Земля и природа естественны, они находится вне моральных категорий. Слишком близкий контакт с землей отрывает народ от Неба, делает его «природным», а не моральным. (В частности, в современную эпоху мы видим, что лозунг «народ и почва» неоднократно приводил к тоталитарной диктатуре, примату толпы и подавлению личности).
  • Концентрация на собственной земле ограничивает широту мировоззрения: человек находится в слишком близком контакте только со своим небольшим участком, своим городом и областью, и теряет общечеловеческую, универсальную перспективу.

Книга Бытия (4:2) говорит, что «Каин был земледельцем», овед адама, букв. «работающий на земле» – а мидраш добавляет, что эти слова можно также прочесть как эвед адама, «раб земли». Когда человек вкладывает все усилия в свою землю, то есть опасность что он станет рабом земли. И неслучайно именно Каин стал убийцей.

Еврейский народ сформировался на основе не земледельцев, а скотоводов – такими были Авраам, Яаков с сыновьями, Моисей. Скотовод переходит с одного места на другое, встречает представителей разных народов, поэтому обладает гораздо более широким пониманием мира и его разнообразия. Лишь постепенно на базе скотоводческого уклада, когда универсальный взгляд достаточно укрепился – Всевышний дает народу возможность стать оседлым, земледельческим, прикрепленным к своей земле.

Но это прикрепление не должно быть слишком жестким, необходимо равновесие между «связью с землей» и «отдалением от нее».

Поэтому священники и левиты, которым поручено заниматься духовностью и связью с Богом, не имеют собственной земли (в этом еврейский подход отличается от концепций священства у большинства других народов). Отрыв духовных лидеров от почвы отдаляет от связи с землей также и весь народ.

Вторым механизмом отдаления народа от земли являются субботние годы, когда поля нельзя обрабатывать. Они периодически отдаляют народ от земли. Если же перерывы не соблюдались, то народ слишком приклеивается к земле, и для уменьшения этой зависимости он нуждается во встряске, которая оторвет его от Страны на более долгий срок. Таким образом, изгнание на количество лет, соответствующее не соблюденным субботним годам – это путь исправления народа, а не просто наказание.

Отдаление от земли каждый седьмой год нужно народу, а не земле – так же как субботний покой нужен человеку, а не субботе. Подобно тому, как человеку важно еженедельно остановиться, чтобы оглянуться и посмотреть на свою работу со стороны – ему важно раз в семь лет посмотреть со стороны на свою землю.

Из этого понятно, почему запрет на обработку земли в седьмой год имеет статус полноценной заповеди Торы только когда основная часть народа живет на своей земле. Именно в этих условиях появляется опасность что народ слишком сильно привяжется к земле, поэтому ему необходимо периодически отдаляться от нее.

Если же значительная часть народа живёт вне Страны, то связь с землей не столь крепка, народ и так в достаточной степени отдален от Страны, смотрит на нее со стороны и имеет более универсальный взгляд на мир. Тогда для равновесия нужно приближать народ к Стране, усиливать его связь с ней. В такой ситуации седьмой год имеет статус всего лишь установления Мудрецов, для сохранения общенациональной памяти. И поэтому допустимы технические обходы запретов седьмого года, которые сегодня применяются в Израиле.

24.6. Пропитание в седьмой и юбилейный годы (25:20-22)

כ וְכִ֣י תֹֽאמְר֔וּ מַה־נֹּאכַ֖ל בַּשָּׁנָ֣ה הַשְּׁבִיעִ֑ת הֵ֚ן לֹ֣א נִזְרָ֔ע וְלֹ֥א נֶֽאֱסֹ֖ף אֶת־תְּבֽוּאָתֵֽנוּ׃ כא וְצִוִּ֤יתִי אֶת־בִּרְכָתִי֙ לָכֶ֔ם בַּשָּׁנָ֖ה הַשִּׁשִּׁ֑ית וְעָשָׂת֙ אֶת־הַתְּבוּאָ֔ה לִשְׁלֹ֖שׁ הַשָּׁנִֽים׃ כב וּזְרַעְתֶּ֗ם אֵ֚ת הַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁמִינִ֔ת וַֽאֲכַלְתֶּ֖ם מִן־הַתְּבוּאָ֣ה יָשָׁ֑ן עַ֣ד ׀ הַשָּׁנָ֣ה הַתְּשִׁיעִ֗ת עַד־בּוֹא֙ תְּב֣וּאָתָ֔הּ תֹּֽאכְל֖וּ יָשָֽׁן׃

(20) А если вы спросите: Что же будем есть в седьмой год, когда не будем ни сеять, ни собирать урожай? –

(21) Я пошлю вам Мое благословение в шестой год, и получишь урожай на три года.

(22) В восьмой же год будете сеять, но есть будете из старого урожая. До появления урожая на девятый год будете есть старое.

(20) Вы спросите: Что же будем есть в седьмой год, когда не будем ни сеять, ни собирать урожай ◊ Это относится и к седьмым, и к юбилейным годам.

(21) Так в шестой год Я пошлю вам Мое благословение, и получишь урожай на три года ◊ Особая урожайность шестого года подобна двойной порции манны, которая выпадала в Пустыне в шестой день недели, накануне субботы (Исход 16:22).

На три года ◊ Имеется в виду два года на протяжении трех календарных лет: на пропитание во второй половине шестого года, в течение всего седьмого года, и для первой половины восьмого года, пока не соберут урожай.

(22) В восьмой же год будете сеять, но есть будете из старого урожая. До появления урожая на девятый год будете есть старое ◊ В этом стихе имеется в виду ситуация, когда после седьмого года идет юбилейный, и землю нельзя обрабатывать два года подряд. В таком случае обещано, что урожай шестого года будет столь огромным, что его хватит не только на восьмой, но и на первую половину девятого.

Разумеется, без столь явной Божественной поддержки прожить в древности в юбилейный год, когда урожай не собирают два года подряд, было необычайно трудно.

У нас нет достаточной информации о соблюдении субботних и юбилейных годов в эпоху Первого Храма. В эпоху Второго Храма (после возвращения из вавилонского плена), поскольку в Стране Израиля жила только часть народа, эти законы имели статус «постановления мудрецов», а не законов Торы, поэтому возможны были послабления – однако мы знаем из многих источников, что эти законы действительно соблюдались.

24.7. Выкуп земли и домов (25:23-28)

כג וְהָאָ֗רֶץ לֹ֤א תִמָּכֵר֙ לִצְמִתֻ֔ת כִּי־לִ֖י הָאָ֑רֶץ כִּֽי־גֵרִ֧ים וְתֽוֹשָׁבִ֛ים אַתֶּ֖ם עִמָּדִֽי׃ כד וּבְכֹ֖ל אֶ֣רֶץ אֲחֻזַּתְכֶ֑ם גְּאֻלָּ֖ה תִּתְּנ֥וּ לָאָֽרֶץ׃ כה כִּֽי־יָמ֣וּךְ אָחִ֔יךָ וּמָכַ֖ר מֵֽאֲחֻזָּת֑וֹ וּבָ֤א גֹֽאֲלוֹ֙ הַקָּרֹ֣ב אֵלָ֔יו וְגָאַ֕ל אֵ֖ת מִמְכַּ֥ר אָחִֽיו׃ כו וְאִ֕ישׁ כִּ֛י לֹ֥א יִֽהְיֶה־לּ֖וֹ גֹּאֵ֑ל וְהִשִּׂ֣יגָה יָד֔וֹ וּמָצָ֖א כְּדֵ֥י גְאֻלָּתֽוֹ׃ כז וְחִשַּׁב֙ אֶת־שְׁנֵ֣י מִמְכָּר֔וֹ וְהֵשִׁיב֙ אֶת־הָ֣עֹדֵ֔ף לָאִ֖ישׁ אֲשֶׁ֣ר מָֽכַר־ל֑וֹ וְשָׁ֖ב לַֽאֲחֻזָּתֽוֹ׃ כח וְאִ֨ם לֹֽא־מָצְאָ֜ה יָד֗וֹ דֵּי֮ הָשִׁ֣יב לוֹ֒ וְהָיָ֣ה מִמְכָּר֗וֹ בְּיַד֙ הַקֹּנֶ֣ה אֹת֔וֹ עַ֖ד שְׁנַ֣ת הַיּוֹבֵ֑ל וְיָצָא֙ בַּיֹּבֵ֔ל וְשָׁ֖ב לַֽאֲחֻזָּתֽוֹ׃

(23) А землю нельзя продавать навсегда, ибо земля Моя, а вы пришельцы и поселенцы у Меня.

(24) Во всей земле вашего владения дозволяйте выкуп земли.

(25) Если твой брат обеднеет и продаст от своего надела, то пусть придет его близкий родственник и выкупит проданное братом.

(26) А если некому за него выкупить, но он сам достанет и найдет достаточно на выкуп,

(27) То пусть рассчитает годы продажи и возвратит остаток тому, кому он продал, и опять вступит в свое владение.

(28) Если же он не достанет, сколько нужно возвратить, то до юбилейного года проданное останется в руках купившего, а в юбилейный год оно вернется, и он опять вступит в свое владение.

(23) А землю нельзя продавать навсегда◊ Возврат к теме юбилейного года.

(25) Если твой брат ◊ Всюду в этой главе подчеркивается аспект братства. Законы выкупа и возвращения земли действуют не на уровне восстановления справедливости, поскольку по справедливости сделка купли-продажи не должна иметь обратной силы. Но это принципы братства, которые гораздо выше чем справедливость.

Обеднеет и продаст от своего надела ◊ Стих подчеркивает «от своего надела», т.е. «часть надела». Мудрецы на основании этого учат: даже если человек впал в бедность и вынужден продавать землю, пусть он оставит себе хоть небольшую часть, это сохранит чувство связи с землей.

То пусть придет его близкий родственник и выкупит проданное братом ◊ Купивший землю не вправе препятствовать выкупу.

Выкуп земли, как и выкуп из рабства (в следующих отрывках), называется геула. Этот очень важный термин еврейской традиции означает «освобождение от оков, от порабощения». Он используется как в смысле возвращения человека к своей земле, так и в смысле возвращения народа на свою землю, возвращения из Изгнания, мессианского Избавления.

(26) А если некому за него выкупить, но он сам достанет и найдет достаточно на выкуп ◊ Если нет никого, кто мог бы ему помочь, он должен постараться одолжить деньги на выкуп своего поля.

(27) То пусть рассчитает годы продажи и возвратит остаток тому, кому он продал, и опять вступит в свое владение ◊ Сумма выкупа уменьшается пропорционально количеству лет оставшихся до юбилейного года. Поэтому со временем выкупить поле становится легче.

24.8. Дом в городе, окруженном стеной (25:29-34)

כט וְאִ֗ישׁ כִּֽי־יִמְכֹּ֤ר בֵּית־מוֹשַׁב֙ עִ֣יר חוֹמָ֔ה וְהָֽיְתָה֙ גְּאֻלָּת֔וֹ עַד־תֹּ֖ם שְׁנַ֣ת מִמְכָּר֑וֹ יָמִ֖ים תִּֽהְיֶ֥ה גְאֻלָּתֽוֹ׃ ל וְאִ֣ם לֹֽא־יִגָּאֵ֗ל עַד־מְלֹ֣את לוֹ֮ שָׁנָ֣ה תְמִימָה֒ וְ֠קָם הַבַּ֨יִת אֲשֶׁר־בָּעִ֜יר אֲשֶׁר־לא (ל֣וֹ) חֹמָ֗ה לַצְּמִיתֻ֛ת לַקֹּנֶ֥ה אֹת֖וֹ לְדֹֽרֹתָ֑יו לֹ֥א יֵצֵ֖א בַּיֹּבֵֽל׃ לא וּבָתֵּ֣י הַֽחֲצֵרִ֗ים אֲשֶׁ֨ר אֵין־לָהֶ֤ם חֹמָה֙ סָבִ֔יב עַל־שְׂדֵ֥ה הָאָ֖רֶץ יֵֽחָשֵׁ֑ב גְּאֻלָּה֙ תִּֽהְיֶה־לּ֔וֹ וּבַיֹּבֵ֖ל יֵצֵֽא׃ לב וְעָרֵי֙ הַלְוִיִּ֔ם בָּתֵּ֖י עָרֵ֣י אֲחֻזָּתָ֑ם גְּאֻלַּ֥ת עוֹלָ֖ם תִּֽהְיֶ֥ה לַלְוִיִּֽם׃ לג וַֽאֲשֶׁ֤ר יִגְאַל֙ מִן־הַלְוִיִּ֔ם וְיָצָ֧א מִמְכַּר־בַּ֛יִת וְעִ֥יר אֲחֻזָּת֖וֹ בַּיֹּבֵ֑ל כִּ֣י בָתֵּ֞י עָרֵ֣י הַלְוִיִּ֗ם הִ֚וא אֲחֻזָּתָ֔ם בְּת֖וֹךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ לד וּֽשְׂדֵ֛ה מִגְרַ֥שׁ עָֽרֵיהֶ֖ם לֹ֣א יִמָּכֵ֑ר כִּֽי־אֲחֻזַּ֥ת עוֹלָ֛ם ה֖וּא לָהֶֽם׃

(29) А тот кто продаст жилой дом в городе, окруженном стеной, может выкупить его до истечения года от продажи, это период его выкупа.

(30) Если же дом в городе, имеющем стену, не будет выкуплен до истечения полного года – то останется навсегда у купившего его и его наследников, не возвращается в юбилей.

(31) А дома в селениях, не имеющих стены вокруг, приравнены к участку земли: их можно выкупать, и они возвращаются в юбилей.

(32) А в левитских городах – левиты всегда могут их выкупать.

 (33) И если кто-то купит у левита, то проданный дом в их городе владения вернется в юбилей, ибо дома городов левитских составляют их владение среди сынов Израиля.

 (34) Угодья же вокруг их городов нельзя продавать, потому что это их вечное владение.

(29) Жилой дом в городе, окруженном стеной, может выкупить его до истечения года от продажи ◊ Дом это важное имущество, поэтому в течение года после продажи продавец может отменить сделку и выкупить свой дом (в отличие от сделки по продаже движимого имущества, которая сразу вступает в силу и не может быть отменена).

(30) Если же не будет выкуплен до истечения года, то останется навсегда, не возвращается в юбилей ◊ Города, окруженные стенами, отделены от полей. Поле же это не только средство производства, через него проходит связь со Страной и предками, которые получили свой надел по жребию от Всевышнего при завоевании Страны. А дом в городе, хоть и представляет собой ценное имущество – всего лишь вещь.

(31) А дома в селениях, не имеющих стены вокруг, приравнены к участку земли: их можно выкупать, и они возвращаются в юбилей ◊ Дома в открытых селениях рассматриваются как часть поля, как приложение к наследственной земле.

(32-33) А в левитских городах всегда могут выкупать, и вернется в юбилей, ибо это их владение среди сынов Израиля ◊ При разделе Страны левиты не получили своего надела, но для них были выделены сорок восемь городов (в среднем по четыре в каждом колене). Левиты были хранителями и учителями традиции, и за эту работу получали пропитание от десятины, выделяемой для них окружающими. Для этого левитам важно было поддерживать связь с коленом, в земле которого они живут, хорошо понимать местные особенности. Поэтому дома в левитских городах символизировали связь с предками и с разделом земли, и были также источником пропитания, как бы левитскими «полями». Поэтому на эти дома распространяются законы полей: их всегда можно выкупать, и они возвращаются в юбилей.

(34) Угодья же вокруг их городов нельзя продавать, потому что это их вечное владение ◊ Эти угодья нельзя продавать даже на время. Это и не поля и не дома, это символы левитского города, они не могут быть отменены.

Back to top button