§ 12. Очищение после родов

12.1. Сроки очищения после родов (12:1-5)

א וַיְדַבֵּ֥ר י֖י אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ ב דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר אִשָּׁה֙ כִּ֣י תַזְרִ֔יעַ וְיָֽלְדָ֖ה זָכָ֑ר וְטָֽמְאָה֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים כִּימֵ֛י נִדַּ֥ת דְּוֺתָ֖הּ תִּטְמָֽא׃ ג וּבַיּ֖וֹם הַשְּׁמִינִ֑י יִמּ֖וֹל בְּשַׂ֥ר עָרְלָתֽוֹ׃ ד וּשְׁלֹשִׁ֥ים יוֹם֙ וּשְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֔ים תֵּשֵׁ֖ב בִּדְמֵ֣י טָֽהֳרָ֑ה בְּכָל־קֹ֣דֶשׁ לֹֽא־תִגָּ֗ע וְאֶל־הַמִּקְדָּשׁ֙ לֹ֣א תָבֹ֔א עַד־מְלֹ֖את יְמֵ֥י טָֽהֳרָֽהּ׃ ה וְאִם־נְקֵבָ֣ה תֵלֵ֔ד וְטָֽמְאָ֥ה שְׁבֻעַ֖יִם כְּנִדָּתָ֑הּ וְשִׁשִּׁ֥ים יוֹם֙ וְשֵׁ֣שֶׁת יָמִ֔ים תֵּשֵׁ֖ב עַל־דְּמֵ֥י טָֽהֳרָֽה׃

(1) Господь говорил Моше, и сказал:

(2) Говори сынам Израиля и скажи им: Когда женщина зачнёт и родит мальчика, то будет нечиста семь дней, нечиста как в дни месячных.

(3) А на восьмой день пусть обрежут его крайнюю плоть.

(4) И тридцать три дня она остается в очищении от кровотечения. Пока не завершатся дни ее очищения пусть ни к чему священному не прикасается, и в Святилище не входит.

(5) Если же родит девочку, то будет нечиста две недели, как во время месячных, и шестьдесят шесть дней должна оставаться в очищении от кровотечения.

(1) Господь говорил Моше ◊ Выше, в конце раздела Шмини, речь шла о нечистоте в результате неправильных действий человека, употребления запретной еды. Теперь рассматривается естественная нечистота, которая не связана с какими-либо отрицательными поступками.

(2) Говори сынам Израиля и скажи им: Когда женщина зачнёт и родит ◊ Подчеркивается зачатие как появление новой сущности, новой жизни. Именно уход этой жизни из женщины (после родов) и делает ее нечистой.

Родит мальчика, то будет нечиста семь дней ◊ Семь дней составляют цикл природного мира.

Нечиста как в дни месячных ◊ Это период нида, когда запрещены интимные отношения. В эпоху существования Храма это было также временем социальной изоляции для женщины, поскольку контакт с ней приводил к осквернению (что делало невозможным приход в Храм, отделение возношений, участие в трапезе связанной с жертвоприношениями). В современной жизни в период нида запрещены только интимные отношения, в других аспектах этот статус не проявляется.

(3) А на восьмой день пусть обрежут его крайнюю плоть ◊ Первоначально обрезание упомянуто в книге Бытия (17:10) как данное Аврааму. В завете Праотцов обрезание это символ Завета.

В данном же стихе, в рамках завета Синая, обрезание установлено как одна из заповедей.

Про различие завета Праотцов и завета Синая см. комментарий на Исход, §1.4.

На восьмой день ◊ Здесь слово «восьмой» употреблено с определенным артиклем – т.е. оно специально подчеркивается, а не просто является хронологическим фактом. В рамках галахи это основание для того чтобы проводить обрезание даже в субботу. (Если ребенок болеет или по иной причине обрезание переносится на более поздний срок, то это уже не «на восьмой день», и поэтому в субботу его не делают).

По прямому же смыслу Торы здесь есть связь между семью днями очищения и обрезанием на восьмой день. В течение семи дней мать младенца нечиста и отделена от общества – поэтому ждут чтобы эти дни прошли, и она смогла праздновать вместе со всеми. С чисто физической стороны в течение этих семи дней как бы продолжаются роды: ребенок еще слишком слаб, а женщина нечиста. И только на восьмой день ребенок и мать начинают рассматриваться отдельно.

Это также подчеркивает связь обрезания с принципиальным понятием «восьмой день» – см. выше комментарий к стиху 9:1.

(4) И тридцать три дня она остается в очищении от кровотечения ◊ После семи дней нечистоты добавляется еще тридцать три дня очищения.

В очищении от кровотечения ◊ Буквально «в чистом кровотечении», т.е. даже если есть кровотечение, она остается чиста. По галахе это означает, что после первых семи дней она окунается в миквэ, и далее ей разрешены контакты с мужем, даже если кровотечение продолжается.

(Впоследствии традиция уравняла различные виды кровотечений, поэтому на практике при любом кровотечении из матки контакты с мужем запрещены).

В течение всех этих дней она не может прикасаться к жертвоприношениям и входить в Храм. Это означает некоторую форму отдаления от социума, которая нужна женщине после родов, для того чтобы прийти в себя после рождения ребенка.

(5) Если же она родит девочку, то будет нечиста две недели, как во время месячных, и шестьдесят шесть дней должна оставаться в очищении от кровотечения ◊ При рождении девочки период нечистоты удваивается. У новорожденной девочки жизненный потенциал больше, чем у мальчика (поскольку у нее в будущем есть возможность выносить и родить ребенка) – поэтому у родившей девочку уменьшение жизненности было более сильным, и она нечиста вдвое дольше.

При рождении девочки период нечистоты удваивается – она нечиста две недели, и шестьдесят шесть дней отдалена от социума. У новорожденной девочки жизненный потенциал больше, чем у мальчика (поскольку у нее в будущем есть возможность выносить и родить ребенка) – поэтому у родившей девочку уменьшение жизненности было более сильным, и она нечиста вдвое дольше.

12.2. Жертвоприношение после родов (12:6-8)

ו וּבִמְלֹ֣את ׀ יְמֵ֣י טָֽהֳרָ֗הּ לְבֵן֮ א֣וֹ לְבַת֒ תָּבִ֞יא כֶּ֤בֶשׂ בֶּן־שְׁנָתוֹ֙ לְעֹלָ֔ה וּבֶן־יוֹנָ֥ה אוֹ־תֹ֖ר לְחַטָּ֑את אֶל־פֶּ֥תַח אֹֽהֶל־מוֹעֵ֖ד אֶל־הַכֹּהֵֽן׃ ז וְהִקְרִיב֞וֹ לִפְנֵ֤י יי֙ וְכִפֶּ֣ר עָלֶ֔יהָ וְטָֽהֲרָ֖ה מִמְּקֹ֣ר דָּמֶ֑יהָ זֹ֤את תּוֹרַת֙ הַיֹּלֶ֔דֶת לַזָּכָ֖ר א֥וֹ לַנְּקֵבָֽה׃ ח וְאִם־לֹ֨א תִמְצָ֣א יָדָהּ֮ דֵּ֣י שֶׂה֒ וְלָֽקְחָ֣ה שְׁתֵּֽי־תֹרִ֗ים א֤וֹ שְׁנֵי֙ בְּנֵ֣י יוֹנָ֔ה אֶחָ֥ד לְעֹלָ֖ה וְאֶחָ֣ד לְחַטָּ֑את וְכִפֶּ֥ר עָלֶ֛יהָ הַכֹּהֵ֖ן וְטָהֵֽרָה׃

(6) По исполнении же дней очищения за сына или за дочь пусть она принесет к священнику, ко входу в Шатер Встречи, однолетнего ягненка во всесожжение и молодого голубя или горлицу в жертву очищения за грех.

(7) И он принесет это пред Господом и искупит ее, и она станет чиста от кровотечения. Это учение о рожающей мальчика или девочку.

(8) А если ее достояния не хватит на агнца, то пусть возьмет двух горлиц или двух молодых голубей: одного во всесожжение, а другого в жертву очищения за грех, и священник искупит ее, и она станет чиста.

(6) По исполнении же дней очищения за сына или за дочь пусть она принесет к священнику, ко входу в Шатер Встречи ◊ До тех пор, пока женщина не принесет жертву, она является ритуально нечистой и не может входить на территорию Храма. Поэтому она приносит свою жертву только ко входу в Храм.

Однолетнего ягненка во всесожжение ◊ Суть этой жертвы всесожжения – возвращение к нормальной жизни после родов.

И молодого голубя или горлицу в жертву очищения за грех ◊ Зачастую бывает, что у женщины после родов возникают психологические проблемы, она чувствует себя «недостаточно хорошей», не уделяющей должного внимания младенцу, мужу или старшим детям. Принесение очистительной жертвы снимает эту проблему.

Другое понимание смысла этой жертвы очищения отсылает к греху Адама и Евы в Саду, поскольку страдания при родах являются следствием исходного греха с Деревом Познания добра и зла (Бытие 3:16). Тут нет греха в обычном смысле, но имеется в виду общая проблема природы человека.

 (7) И он принесет это пред Господом и искупит ее, и она станет чиста от кровотечения ◊ И потому сможет вернуться к обществу.

(8) А если ее достояния не хватит на агнца, то пусть возьмет двух горлиц или двух молодых голубей ◊ Как и в других случаях, каждый человек выбирает вариант приношения в меру своих экономических возможностей, а искупает грех не сама жертва, а принесение жертвоприношения.

Back to top button