§ 10. Начало служения
10.1. Первые жертвоприношения (9:1-24)
א וַֽיְהִי֙ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁמִינִ֔י קָרָ֣א מֹשֶׁ֔ה לְאַֽהֲרֹ֖ן וּלְבָנָ֑יו וּלְזִקְנֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃ ב וַיֹּ֣אמֶר אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן קַח־לְ֠ךָ עֵ֣גֶל בֶּן־בָּקָ֧ר לְחַטָּ֛את וְאַ֥יִל לְעֹלָ֖ה תְּמִימִ֑ם וְהַקְרֵ֖ב לִפְנֵ֥י יֽי׃ ג וְאֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל תְּדַבֵּ֣ר לֵאמֹ֑ר קְח֤וּ שְׂעִיר־עִזִּים֙ לְחַטָּ֔את וְעֵ֨גֶל וָכֶ֧בֶשׂ בְּנֵֽי־שָׁנָ֛ה תְּמִימִ֖ם לְעֹלָֽה׃ ד וְשׁ֨וֹר וָאַ֜יִל לִשְׁלָמִ֗ים לִזְבֹּ֨חַ֙ לִפְנֵ֣י י֔י וּמִנְחָ֖ה בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן כִּ֣י הַיּ֔וֹם י֖י נִרְאָ֥ה אֲלֵיכֶֽם׃ ה וַיִּקְח֗וּ אֵ֚ת אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֣ה מֹשֶׁ֔ה אֶל־פְּנֵ֖י אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וַֽיִּקְרְבוּ֙ כָּל־הָ֣עֵדָ֔ה וַיַּֽעַמְד֖וּ לִפְנֵ֥י יֽי׃ ו וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה זֶ֧ה הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה י֖י תַּֽעֲשׂ֑וּ וְיֵרָ֥א אֲלֵיכֶ֖ם כְּב֥וֹד יֽי׃ ז וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן קְרַ֤ב אֶל־הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ וַֽעֲשֵׂ֞ה אֶת־חַטָּֽאתְךָ֙ וְאֶת־עֹ֣לָתֶ֔ךָ וְכַפֵּ֥ר בַּֽעַדְךָ֖ וּבְעַ֣ד הָעָ֑ם וַֽעֲשֵׂ֞ה אֶת־קָרְבַּ֤ן הָעָם֙ וְכַפֵּ֣ר בַּֽעֲדָ֔ם כַּֽאֲשֶׁ֖ר צִוָּ֥ה יֽי׃ ח וַיִּקְרַ֥ב אַֽהֲרֹ֖ן אֶל־הַמִּזְבֵּ֑חַ וַיִּשְׁחַ֛ט אֶת־עֵ֥גֶל הַֽחַטָּ֖את אֲשֶׁר־לֽוֹ׃ ט וַ֠יַּקְרִבוּ בְּנֵ֨י אַֽהֲרֹ֣ן אֶת־הַדָּם֮ אֵלָיו֒ וַיִּטְבֹּ֤ל אֶצְבָּעוֹ֙ בַּדָּ֔ם וַיִּתֵּ֖ן עַל־קַרְנ֣וֹת הַמִּזְבֵּ֑חַ וְאֶת־הַדָּ֣ם יָצַ֔ק אֶל־יְס֖וֹד הַמִּזְבֵּֽחַ׃ י וְאֶת־הַחֵ֨לֶב וְאֶת־הַכְּלָיֹ֜ת וְאֶת־הַיֹּתֶ֤רֶת מִן־הַכָּבֵד֙ מִן־הַ֣חַטָּ֔את הִקְטִ֖יר הַמִּזְבֵּ֑חָה כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה י֖י אֶת־מֹשֶֽׁה׃ יא וְאֶת־הַבָּשָׂ֖ר וְאֶת־הָע֑וֹר שָׂרַ֣ף בָּאֵ֔שׁ מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶֽה׃ יב וַיִּשְׁחַ֖ט אֶת־הָֽעֹלָ֑ה וַ֠יַּמְצִאוּ בְּנֵ֨י אַֽהֲרֹ֤ן אֵלָיו֙ אֶת־הַדָּ֔ם וַיִּזְרְקֵ֥הוּ עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃ יג וְאֶת־הָֽעֹלָ֗ה הִמְצִ֧יאוּ אֵלָ֛יו לִנְתָחֶ֖יהָ וְאֶת־הָרֹ֑אשׁ וַיַּקְטֵ֖ר עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ׃ יד וַיִּרְחַ֥ץ אֶת־הַקֶּ֖רֶב וְאֶת־הַכְּרָעָ֑יִם וַיַּקְטֵ֥ר עַל־הָֽעֹלָ֖ה הַמִּזְבֵּֽחָה׃ טו וַיַּקְרֵ֕ב אֵ֖ת קָרְבַּ֣ן הָעָ֑ם וַיִּקַּ֞ח אֶת־שְׂעִ֤יר הַֽחַטָּאת֙ אֲשֶׁ֣ר לָעָ֔ם וַיִּשְׁחָטֵ֥הוּ וַֽיְחַטְּאֵ֖הוּ כָּֽרִאשֽׁוֹן׃ טז וַיַּקְרֵ֖ב אֶת־הָֽעֹלָ֑ה וַֽיַּעֲשֶׂ֖הָ כַּמִּשְׁפָּֽט׃ יז וַיַּקְרֵב֮ אֶת־הַמִּנְחָה֒ וַיְמַלֵּ֤א כַפּוֹ֙ מִמֶּ֔נָּה וַיַּקְטֵ֖ר עַל־הַמִּזְבֵּ֑חַ מִלְּבַ֖ד עֹלַ֥ת הַבֹּֽקֶר׃ יח וַיִּשְׁחַ֤ט אֶת־הַשּׁוֹר֙ וְאֶת־הָאַ֔יִל זֶ֥בַח הַשְּׁלָמִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לָעָ֑ם וַ֠יַּמְצִאוּ בְּנֵ֨י אַֽהֲרֹ֤ן אֶת־הַדָּם֙ אֵלָ֔יו וַיִּזְרְקֵ֥הוּ עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃ יט וְאֶת־הַֽחֲלָבִ֖ים מִן־הַשּׁ֑וֹר וּמִ֨ן־הָאַ֔יִל הָֽאַלְיָ֤ה וְהַֽמְכַסֶּה֙ וְהַכְּלָיֹ֔ת וְיֹתֶ֖רֶת הַכָּבֵֽד׃ כ וַיָּשִׂ֥ימוּ אֶת־הַֽחֲלָבִ֖ים עַל־הֶֽחָז֑וֹת וַיַּקְטֵ֥ר הַֽחֲלָבִ֖ים הַמִּזְבֵּֽחָה׃ כא וְאֵ֣ת הֶֽחָז֗וֹת וְאֵת֙ שׁ֣וֹק הַיָּמִ֔ין הֵנִ֧יף אַֽהֲרֹ֛ן תְּנוּפָ֖ה לִפְנֵ֣י י֑י כַּֽאֲשֶׁ֖ר צִוָּ֥ה מֹשֶֽׁה׃ כב וַיִּשָּׂ֨א אַֽהֲרֹ֧ן אֶת־יָדָ֛ו אֶל־הָעָ֖ם וַֽיְבָרְכֵ֑ם וַיֵּ֗רֶד מֵֽעֲשֹׂ֧ת הַֽחַטָּ֛את וְהָֽעֹלָ֖ה וְהַשְּׁלָמִֽים׃ כג וַיָּבֹ֨א מֹשֶׁ֤ה וְאַֽהֲרֹן֙ אֶל־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד וַיֵּ֣צְא֔וּ וַֽיְבָרְכ֖וּ אֶת־הָעָ֑ם וַיֵּרָ֥א כְבוֹד־י֖י אֶל־כָּל־הָעָֽם׃ כד וַתֵּ֤צֵא אֵשׁ֙ מִלִּפְנֵ֣י י֔י וַתֹּ֨אכַל֙ עַל־הַמִּזְבֵּ֔חַ אֶת־הָֽעֹלָ֖ה וְאֶת־הַֽחֲלָבִ֑ים וַיַּ֤רְא כָּל־הָעָם֙ וַיָּרֹ֔נּוּ וַֽיִּפְּל֖וּ עַל־פְּנֵיהֶֽם׃
(1) И было, на восьмой день Моше призвал Аарона и его сыновей, и старейшин Израиля.
(2) И сказал Аарону: Возьми себе молодого тельца для очистительной жертвы, и овна без изъяна для всесожжения, и представь пред Господом.
(3) И сынам Израиля скажи так: Возьмите козла в жертву очищения и однолетних тельца и ягненка без изъяна во всесожжение,
(4) И быка и овна в жертву мирной трапезы пред Господом, и хлебное приношение, пропитанное елеем. Ибо сегодня Господь явится вам.
(5) И принесли то, что приказал Моше, к Шатру Встречи, и вся община подошла и встали перед Господом.
(6) И Моше сказал: Сделайте то что повелел Господь, и Слава Господа явится вам.
(7) И Моше сказал Аарону: Подойди к жертвеннику и принеси свою очистительную жертву и свое всесожжение, и искупи себя и народ, и сделай приношение от народа, и искупи его, как повелел Господь.
(8) И Аарон приступил к жертвеннику, и зарезал тельца в жертву очищения за себя.
(9) И сыновья Аарона поднесли ему кровь, и он обмакнул палец в кровь, и возложил на рога жертвенника, а остальную кровь вылил к основанию жертвенника.
(10) А тук и почки, и перегородку с печени жертвы очищения он воскурил на жертвеннике, как Господь повелел Моше.
(11) Мясо же и кожу сжег на огне вне стана.
(12) И зарезал жертву всесожжения, и сыновья Аарона поднесли ему кровь, и он окропил ею жертвенник со всех сторон.
(13) И они подали ему жертву всесожжения по кускам, и голову, и он воскурил их на жертвеннике.
(14) И омыл внутренности и голени, и воскурил при всесожжении на жертвеннике.
(15) И подвел жертву народа, и взял козла жертвы очищения за народ и зарезал его и совершил им очищение, как и прежнее.
(16) И принес жертву всесожжения, и совершил ее как установлено.
(17) И принес хлебное приношение, и наполнил из него свою ладонь, и воскурил на жертвеннике, сверх утреннего всесожжения.
(18) И зарезал быка и овна в жертву мирную от народа, и сыновья Аарона поднесли ему кровь, и он окропил ею жертвенник со всех сторон.
(19) Также тук быка и овна, курдюк и тук покрывающий почки, и перегородку с печени.
(20) И они положили тук на части грудины, и он воскурил тук на жертвеннике.
(21) А грудину и правую голень Аарон вознес, поднимая пред Господом, как повелел Моше.
(22) И Аарон поднял руки свои к народу, и благословил его, и сошел по совершении жертвы очищения и всесожжения, и жертвы мирной.
(23) И Моше и Аарон вошли в Шатер Встречи, и вышли, и благословили народ. И Слава Господа явилась всему народу.
(24) И от Господа вышел огонь и сжег на жертвеннике всесожжение и тук. И увидел весь народ, и возликовал, и пал на свое лицо.
(1) И было, на восьмой день ◊ Это восьмой день после семи дней подготовки. Семь дней это полный цикл природы, а восьмой день – выход за пределы природы.
В концепции Каббалы «день восьмой» связан с «восьмым днем Творения», который наступает в момент успешного завершения текущего этапа истории, «Субботы Бога», незавершившегося Седьмого дня Творения. Скиния это «образ Грядущего мира» в нашем мире, поэтому войти в нее можно только на восьмой день.
Моше призвал Аарона и его сыновей ◊ Семь дней Моисей выполняет священнические обязанности, на восьмой день к ним полностью приступает Аарон.
И старейшин Израиля ◊ Служение в Скинии не является только делом священников, в него должен быть вовлечен весь народ.
(2) И сказал Аарону: Возьми себе молодого тельца для очистительной жертвы ◊ Аарон начал служение в Скинии с принесения очистительной жертвы за себя и за народ. Мидраш полагает, что это было частью искупления истории с Золотым тельцом.
(6) И Моше сказал: Сделайте то что повелел Господь, и Слава Господа явится вам ◊ Т.е. Божественное присутствие станет явным – в данном случае в виде огня, сжигающего жертвоприношения.
(7) И Моше сказал Аарону: Подойди к жертвеннику ◊ Этот стих выглядит лишним: зачем Моисей должен был дополнительно предлагать Аарону подойти к жертвеннику? Мидраш добавляет: Аарон испытывал вину за Золотого тельца, поэтому был в смятении и не решался начинать службу. Сказал ему Моисей: «Почему ты смущен? Ведь ты избран именно для этого!». Т.е. Аарон должен осуществлять служение независимо от того, считает ли он себя достойным. Это касается и всех священников вообще, и весь еврейский народ как «народ священников по отношению к человечеству».
(22) И Аарон поднял руки свои к народу, и благословил его, и сошел по совершении жертвы очищения и всесожжения, и жертвы мирной ◊ Аарон сделал всё что было положено. Однако огонь с Неба не появлялся.
(23-24) Моше и Аарон вошли в Шатер Встречи, и вышли, и благословили народ. И Слава Господа явилась всему народу. И от Господа вышел огонь ◊ Мидраш разъясняет: видя, что исполнены все действия, но Шехина не низошла к Израилю, Аарон опечалился и сказал: «Как я и опасался, Бог разгневался на меня и не хочет принять мое служение». Моисей же вошел с ним в Скинию, и только тогда Шехина проявилась.
Выше отмечалось что Моисей это аспект Откровения, а Аарон – Искупления. Храм может функционировать лишь когда эти аспекты соединяются, Моисей и Аарон входят в Скинию вместе.
(24) И от Господа вышел огонь и сжег на жертвеннике всесожжение и тук ◊ Огонь вышел из Святая Святых Храма, или же с Неба.
10.2. Смерть сыновей Аарона (10:1-7)
א וַיִּקְח֣וּ בְנֵֽי־אַ֠הֲרֹן נָדָ֨ב וַֽאֲבִיה֜וּא אִ֣ישׁ מַחְתָּת֗וֹ וַיִּתְּנ֤וּ בָהֵן֙ אֵ֔שׁ וַיָּשִׂ֥ימוּ עָלֶ֖יהָ קְטֹ֑רֶת וַיַּקְרִ֜יבוּ לִפְנֵ֤י יי֙ אֵ֣שׁ זָרָ֔ה אֲשֶׁ֧ר לֹ֦א צִוָּ֖ה אֹתָֽם׃ ב וַתֵּ֥צֵא אֵ֛שׁ מִלִּפְנֵ֥י י֖י וַתֹּ֣אכַל אוֹתָ֑ם וַיָּמֻ֖תוּ לִפְנֵ֥י יֽי׃ ג וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן הוּא֩ אֲשֶׁר־דִּבֶּ֨ר י֤י ׀ לֵאמֹר֙ בִּקְרֹבַ֣י אֶקָּדֵ֔שׁ וְעַל־פְּנֵ֥י כָל־הָעָ֖ם אֶכָּבֵ֑ד וַיִּדֹּ֖ם אַֽהֲרֹֽן׃ ד וַיִּקְרָ֣א מֹשֶׁ֗ה אֶל־מִֽישָׁאֵל֙ וְאֶ֣ל אֶלְצָפָ֔ן בְּנֵ֥י עֻזִּיאֵ֖ל דֹּ֣ד אַֽהֲרֹ֑ן וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם קִ֠רְב֞וּ שְׂא֤וּ אֶת־אֲחֵיכֶם֙ מֵאֵ֣ת פְּנֵֽי־הַקֹּ֔דֶשׁ אֶל־מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶֽה׃ ה וַֽיִּקְרְב֗וּ וַיִּשָּׂאֻם֙ בְּכֻתֳּנֹתָ֔ם אֶל־מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה כַּֽאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר מֹשֶֽׁה׃ ו וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֣ה אֶֽל־אַהֲרֹ֡ן וּלְאֶלְעָזָר֩ וּלְאִֽיתָמָ֨ר ׀ בָּנָ֜יו רָֽאשֵׁיכֶ֥ם אַל־תִּפְרָ֣עוּ ׀ וּבִגְדֵיכֶ֤ם לֹֽא־תִפְרֹ֨מוּ֙ וְלֹ֣א תָמֻ֔תוּ וְעַ֥ל כָּל־הָֽעֵדָ֖ה יִקְצֹ֑ף וַֽאֲחֵיכֶם֙ כָּל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל יִבְכּוּ֙ אֶת־הַשְּׂרֵפָ֔ה אֲשֶׁ֖ר שָׂרַ֥ף יֽי׃ ז וּמִפֶּתַח֩ אֹ֨הֶל מוֹעֵ֜ד לֹ֤א תֵֽצְאוּ֙ פֶּן־תָּמֻ֔תוּ כִּי־שֶׁ֛מֶן מִשְׁחַ֥ת י֖י עֲלֵיכֶ֑ם וַֽיַּעֲשׂ֖וּ כִּדְבַ֥ר מֹשֶֽׁה׃
(1) И взяли Надав и Авиhу, сыновья Аарона, каждый свой совок, и положили в них огонь, и возложили на него благовония, и принесли пред Господом чуждый огонь, чего Он им не велел.
(2) И вышел огонь от Господа и пожрал их, и они умерли перед Господом.
(3) И Моше сказал Аарону: Это то, что говорил Господь: На близких ко Мне проявлю святость, и перед всем народом Я прославлюсь. И умолк Аарон.
(4) И Моше позвал Мишаэля и Элцафана, сынов Узиэля, дяди Аарона, и сказал им: Пойдите, вынесите ваших братьев из Святилища за стан.
(5) И они подошли и вынесли их в рубахах за стан, как сказал Моше.
(6) И Моше сказал Аарону и его сыновьям Элазару и Итамару: Волос не отпускайте и одежд не раздирайте, чтобы вы не умерли и Он не прогневался бы на всю общину. Братья же ваши, весь дом Израиля, пусть оплакивают сожженных, которых сжег Господь.
(7) И из двери Шатра Встречи не выходите, а то умрете, ибо на вас елей помазания Господа. И они сделали по слову Моше.
(1) И взяли Надав и Авиhу, сыновья Аарона ◊ Надав был первенцем и наследником Аарона, потенциальным следующим Первосвященником, Авиhу был вторым сыном Аарона (Исход 24:1,9). Конфликт происходит не между Моисеем и Аароном, а между Моисеем и сыновьями Аарона.
Каждый свой совок ◊ Сыновья Аарона не согласны с руководством Моисея, они хотят идти своим путем.
И положили в них огонь, и возложили на него благовония ◊ Хотя огонь с Неба уже был на жертвеннике, для них этого было недостаточно, они хотели внести огонь от себя.
И принесли пред Господом чуждый огонь ◊ «Чуждый», зар, означает «нечто дополнительное», угли не с жертвенника. Сыновья Аарона приносят другой огонь: не святой, с жертвенника – а бытовой, из жилища. Они хотят соединить огонь земной и огонь небесный.
Чего Он им не велел ◊ Не велел, но и не запрещал.
В принципе, добавление от себя к служению Всевышнему это правильно. Когда огонь, данный от Бога, объединяется с огнем пришедшим от человека, то это увеличивает проявление Бога в мире. Однако проблема в том, что они хотели сделать это внутри Храма. А на храмовой территории нельзя поступать по собственному разумению, можно делать только предписанное Всевышним. В Храме на жертвеннике возносится маца, ходят без обуви – всё это выражает смирение перед Божественной волей. Именно поэтому инструкции Торы о действиях в Храме столь подробны.
Для соединения человеческого с Божественным было бы правильным не вносить в Храм человеческий огонь – а наоборот, взять небесный огонь из Храма, понести его в жизнь, осуществить это соединение в жизни (а не в Храме). Вне Храма, в обыденной жизни, где уровень напряженности Божественного присутствия не столь высок и в целом возможен для постижения человеком – можно объединить небесный и земной огни. Но Храм это «область высокого напряжения», и если действовать там неправильно то немедленно сгоришь. Это и произошло с сыновьями Аарона.
* * *
Есть вещи «пограничные», пребывающие между небом и землей. Они как бы являются «принадлежностью Бога в окружающем мире». В аспекте времени это Суббота, в аспекте пространства это Храм, в аспекте человечества это еврейский народ. Все они имеют ограничения, и нельзя в отношении них вести себя по собственному разумению.
Поэтому относительно Храма подробно разъясняются все детали: что там можно делать и чего нельзя. Человек как бы приходит к Богу в гости, здесь Его территория.
(2) И вышел огонь от Господа и пожрал их ◊ То же выражение что и выше 9:24, где описывается принятие жертв Израиля.
Они принесли чуждый, неправильный огонь – и в ответ вышел «неправильный» огонь от Всевышнего и поразил их.
И они умерли перед Господом ◊ Огонь сжег сыновей Аарона потому что они чересчур приблизились к Богу. Их внутреннее переживание было настолько сильным, что они умерли. Поэтому они остаются святыми несмотря на их проступок. Их смерть, хотя и была следствием их ошибки, не была наказанием – Бог их не карал. Их смерть была подобна само-жертвоприношению.
(3) И Моше сказал Аарону: Это то, что говорил Господь: На близких ко Мне проявлю святость, и перед всем народом Я прославлюсь ◊ Из этих слов Моисея видно, что он не осуждает их поступок – скорее, восхищается ими. Нельзя считать Надава и Авиhу грешниками. Они хотели продвинуться в правильном направлении, но слишком много на себя взяли. Попытались без предварительной подготовки освятить не только то что было предписано, но и весь мир.
Мидраш описывает их намерения так: «В радости от сошествия огня на жертвенник, т.е. увидев проявление Божественной любви, они пожелали добавить любовь от себя, соединить одну любовь с другой». Они принесли чуждый огонь не для того чтобы нарушить правила. Они хотели приблизить к Богу весь мир за пределами Храма, и себя в первых рядах. А те, кто приходят в первых рядах, зачастую делают ошибки и могут сгореть.
И умолк Аарон ◊ На первый взгляд можно понять так: Аарон умолк, потому что ничего не мог сказать в ситуации, когда его сыновья погибают в самый торжественный момент.
Но на более глубоком уровне надо задать вопрос: зачем Тора подчеркивает, что Аарон умолк, почему это важно? Причем до этого Аарон в данном отрывке и так ничего не говорит, поэтому «умолк» нельзя понимать как «прекратил говорить». Это означает, что умолкание здесь более глубокое, оно скорее означает принципиальную невозможность говорить.
Одна из основных задач Аарона – доносить до народа слова Моисея, разъяснять их. Однако здесь он умолкает, и это означает, что данные слова Моисея не могут быть разъяснены народу, по крайней мере в тот момент.
Действия сыновей Аарона это излишняя жажда приблизиться к Богу, освятить всё в мире. Моисей восторгается действиями сыновей Аарона, но народ не сможет воспринять такой подход. Народ должен увидеть ситуацию иным образом: произошла трагедия, сыновья Аарона нарушили предписания и потому погибли. Народ должен вынести урок о том, что нарушать заповеди в Храме недопустимо.
А идея того что действия сыновей Аарона это прославление Всевышнего – может быть воспринята лишь на следующем уровне, при углубленном изучении Торы.
(4) И Моше позвал Мишаэля и Элцафана, сынов Узиэля, дяди Аарона ◊ Т.е. они двоюродные братья Моисея и Аарона, левиты из семейства Кеhата, но не священники
И сказал им: Пойдите, вынесите ваших братьев из Святилища за стан ◊ Аарон и его оставшиеся двое сыновей не могут осквернить себя прикосновением к мёртвым – тогда они стали бы ритуально нечистыми и не смогли бы продолжать служение в Храме.
(5) И они подошли и вынесли их в рубахах за стан, как сказал Моше ◊ Надав и Авиhу не сгорели в обычном смысле слова – огонь сжёг их изнутри, но их тела и одежда остались целы.
(6) И Моше сказал Аарону и его сыновьям Элазару и Итамару: Волос не отпускайте и одежд не раздирайте ◊ Из этих слов Моисея мы узнаём траурные обычаи: скорбящий отпускает волосы (не стрижется), и разрывает на себе одежды.
Чтобы вы не умерли, и Он не прогневался бы на всю общину ◊ Моисей запрещает семейный траур по Надаву и Авиhу, иначе прервётся служба в Скинии.
Братья же ваши, весь дом Израиля, пусть оплакивают сожженных, которых сжег Господь ◊ Траур семейный заменяется трауром национальным: Моисей и весь народ скорбят о смерти великих людей.
(7) И они сделали по слову Моше ◊ Теперь не только Аарон, но и его сыновья признают ведущую роль Моисея.
10.3. Запрет пить вино при служении (10:8-11)
ח וַיְדַבֵּ֣ר י֔י אֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃ ט יַ֣יִן וְשֵׁכָ֞ר אַל־תֵּ֣שְׁתְּ ׀ אַתָּ֣ה ׀ וּבָנֶ֣יךָ אִתָּ֗ךְ בְּבֹֽאֲכֶ֛ם אֶל־אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וְלֹ֣א תָמֻ֑תוּ חֻקַּ֥ת עוֹלָ֖ם לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃ י וּֽלְהַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין הַקֹּ֖דֶשׁ וּבֵ֣ין הַחֹ֑ל וּבֵ֥ין הַטָּמֵ֖א וּבֵ֥ין הַטָּהֽוֹר׃ יא וּלְהוֹרֹ֖ת אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֵ֚ת כָּל־הַ֣חֻקִּ֔ים אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֧ר י֛י אֲלֵיהֶ֖ם בְּיַד־מֹשֶֽׁה׃
(8) И Господь говорил к Аарону, сказав:
(9) Когда входите в Шатер Встречи, то ни ты, ни сыновья твои не пейте вина и хмеля, чтобы вы не умерли. Это вечный устав для поколений ваших.
(10) Чтобы вы могли различать между священным и профанным, и между нечистым и чистым,
(11) И обучать сынов Израиля всем уставам, которые Господь передал им через Моше.
(8) И Господь говорил к Аарону, сказав ◊ В ситуации кризиса, связанного с Аароном и его сыновьями, не было нужды подчеркивать их подчинение Моисею – наоборот, было важно поддержать их, показать что их статус не потерпел ущерба, и поэтому Бог обращается к Аарону напрямую.
Мы также видим, что часть Торы передана в виде откровения Аарону, а не Моисею – т.е. полнота Торы может быть передана только совместно Моисею и Аарону.
(9) Когда входите в Шатер Встречи, не пейте ◊ Священникам запрещается пить вино лишь во время служения. В другое время это им разрешено.
(10) Не пейте, чтобы вы могли различать между священным и профанным ◊ Т.е. будничным, не-священным.
И между нечистым и чистым ◊ Пьяный не видит различия, а священники обязаны его видеть. Служение в Храме и вообще еврейский путь продвижения к святости требуют не экстаза, а ясности ума.
(11) И обучать сынов Израиля всем уставам, которые Господь передал им через Моше ◊ Кроме служения в Храме, священники также обучали народ Торе и решали возникающие ритуальные вопросы (в частности, вопросы излечения от проказы и т. д.). Таким образом, при обучении Торе и решении религиозных вопросов тоже требуется трезвое состояние ума.
* * *
Этот отрывок вставлен в середину истории про Надава и Авиhу. Поэтому он воспринимается не только как заповедь, но и как объяснение того в чём состояла их ошибка.
При простом варианте прочтения: они пили вино и оттого стали хуже понимать, что делали. Мидраш говорит по этому поводу: «Опьяненные вином вошли в Святилище, и поэтому погибли». Соответственно, после их смерти Всевышний предупредил остальных священников чтобы не входили в Святилище в состоянии опьянения.
Однако есть и более сложный вариант соотношения вина со смертью Надава и Авиhу. Алкоголь блокирует рассудок, опьяненный человек движим эмоциями, экзальтирован. Сыновья Аарона, которые хотели освятить весь мир, были ведомы сердцем, но не разумом. А в служении Всевышнему требуется соединение того и другого. Поэтому любые вещества, вызывающие экзальтацию, запрещены при служении в Храме – чтобы ничто не ослабляло интеллектуальную сторону служения. Рассудок должен быть ясен, без этого невозможны ни настоящее служение, ни молитва, ни преподавание Торы.
Важно отметить, что идолопоклонство часто было связано с религиозным экстазом, введением себя в пограничные состояния – т.е. с эмоциональной, а не интеллектуальной стороной личности. Иудаизм отрицает такой подход.
10.4. Синтез подходов Моисея и Аарона (10:12-20)
יב וַיְדַבֵּ֨ר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן וְאֶ֣ל אֶ֠לְעָזָר וְאֶל־אִ֨יתָמָ֥ר ׀ בָּנָיו֮ הַנּֽוֹתָרִים֒ קְח֣וּ אֶת־הַמִּנְחָ֗ה הַנּוֹתֶ֨רֶת֙ מֵֽאִשֵּׁ֣י י֔י וְאִכְל֥וּהָ מַצּ֖וֹת אֵ֣צֶל הַמִּזְבֵּ֑חַ כִּ֛י קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הִֽוא׃ יג וַֽאֲכַלְתֶּ֤ם אֹתָהּ֙ בְּמָק֣וֹם קָד֔וֹשׁ כִּ֣י חָקְךָ֤ וְחָק־בָּנֶ֨יךָ֙ הִ֔וא מֵֽאִשֵּׁ֖י י֑י כִּי־כֵ֖ן צֻוֵּֽיתִי׃ יד וְאֵת֩ חֲזֵ֨ה הַתְּנוּפָ֜ה וְאֵ֣ת ׀ שׁ֣וֹק הַתְּרוּמָ֗ה תֹּֽאכְלוּ֙ בְּמָק֣וֹם טָה֔וֹר אַתָּ֕ה וּבָנֶ֥יךָ וּבְנֹתֶ֖יךָ אִתָּ֑ךְ כִּֽי־חָקְךָ֤ וְחָק־בָּנֶ֨יךָ֙ נִתְּנ֔וּ מִזִּבְחֵ֥י שַׁלְמֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ טו שׁ֣וֹק הַתְּרוּמָ֞ה וַֽחֲזֵ֣ה הַתְּנוּפָ֗ה עַ֣ל אִשֵּׁ֤י הַֽחֲלָבִים֙ יָבִ֔יאוּ לְהָנִ֥יף תְּנוּפָ֖ה לִפְנֵ֣י י֑י וְהָיָ֨ה לְךָ֜ וּלְבָנֶ֤יךָ אִתְּךָ֙ לְחָק־עוֹלָ֔ם כַּֽאֲשֶׁ֖ר צִוָּ֥ה יֽי׃ טז וְאֵ֣ת ׀ שְׂעִ֣יר הַֽחַטָּ֗את דָּרֹ֥שׁ דָּרַ֛שׁ מֹשֶׁ֖ה וְהִנֵּ֣ה שֹׂרָ֑ף וַ֠יִּקְצֹף עַל־אֶלְעָזָ֤ר וְעַל־אִֽיתָמָר֙ בְּנֵ֣י אַֽהֲרֹ֔ן הַנּֽוֹתָרִ֖ם לֵאמֹֽר׃ יז מַדּ֗וּעַ לֹֽא־אֲכַלְתֶּ֤ם אֶת־הַֽחַטָּאת֙ בִּמְק֣וֹם הַקֹּ֔דֶשׁ כִּ֛י קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הִ֑וא וְאֹתָ֣הּ ׀ נָתַ֣ן לָכֶ֗ם לָשֵׂאת֙ אֶת־עֲוֺ֣ן הָֽעֵדָ֔ה לְכַפֵּ֥ר עֲלֵיהֶ֖ם לִפְנֵ֥י יֽי׃ יח הֵ֚ן לֹֽא־הוּבָ֣א אֶת־דָּמָ֔הּ אֶל־הַקֹּ֖דֶשׁ פְּנִ֑ימָה אָכ֨וֹל תֹּֽאכְל֥וּ אֹתָ֛הּ בַּקֹּ֖דֶשׁ כַּֽאֲשֶׁ֥ר צִוֵּֽיתִי׃ יט וַיְדַבֵּ֨ר אַֽהֲרֹ֜ן אֶל־מֹשֶׁ֗ה הֵ֣ן הַ֠יּוֹם הִקְרִ֨יבוּ אֶת־חַטָּאתָ֤ם וְאֶת־עֹֽלָתָם֙ לִפְנֵ֣י י֔י וַתִּקְרֶ֥אנָה אֹתִ֖י כָּאֵ֑לֶּה וְאָכַ֤לְתִּי חַטָּאת֙ הַיּ֔וֹם הַיִּיטַ֖ב בְּעֵינֵ֥י יֽי׃ כ וַיִּשְׁמַ֣ע מֹשֶׁ֔ה וַיִּיטַ֖ב בְּעֵינָֽיו׃
(12) И Моше говорил Аарону и его оставшимся сыновьям Элазару и Итамару: Возьмите хлебное приношение, оставшееся от огненных жертв Господу, и съешьте его пресным у жертвенника, ибо оно Святыня святынь.
(13) И съешьте его на святом месте, потому что это твоя доля и доля твоих сыновей от огненных жертв Господу, ибо так мне повелено.
(14) Съешьте грудину вознесения и голень приношения на чистом месте, ты и твои сыновья и дочери, ибо они даны из мирных жертв сынов Израиля в долю тебе и твоим сыновьям.
(15) Для совершения вознесения пред Господом они должны приносить голень приношения и грудину вознесения, со сжигаемыми на огне жертвами тука, и это будет в долю вечную тебе и твоим сыновьям, как повелел Господь.
(16) И Моше искал и искал козла очищения за грех, но тот был сожжен. И он разгневался на Элазара и на Итамара, оставшихся сынов Аарона, говоря:
(17) Почему вы не ели этой очистительной жертвы на святом месте? Ведь она Святыня святынь, и она дана вам, чтобы простилась вина общины, для ее искупления пред Господом,
(18) Ведь ее кровь не была внесена внутрь Святилища, и вы должны были есть ее в Святилище, как я повелел!
(19) И Аарон сказал Моше: Ведь сегодня они принесли пред Господом свою очистительную жертву и всесожжение, и такое случилось со мной! Если сегодня я съем очистительную жертву, то будет ли это угодно Господу?
(20) И Моше выслушал и одобрил.
(12) И Моше говорил Аарону и его оставшимся сыновьям Элазару и Итамару: Возьмите хлебное приношение… И съешьте его на святом месте ◊ Вы продолжаете представлять Бога перед народом. Народ в трауре вместо вас, поэтому вы должны пренебречь своей личной скорбью и съесть приношение.
(16) И Моше искал и искал козла очищения за грех ◊ Здесь удвоенный глагол «искал и искал». И он является серединой текста Торы по количеству слов (т.е. до этого момента в тексте ровно столько же слов, сколько и после). Этот «центр Торы» характеризует Моисея как постоянно ищущего правильный подход. И важно, что именно в этом очень непростом событии – Тора Моисея исправляется Аароном, как мы это увидим ниже.
Но тот был сожжен. И он разгневался ◊ Как правило, человек гневается не из-за действий других, а из-за ощущения собственных упущений, в которых не может признаться явно. Моисей гневается из-за ощущения что сам неправильно объяснил что-то Аарону и его сыновьям.
На Элазара и на Итамара, оставшихся сынов Аарона ◊ Главным среди священников был, конечно, Аарон – но Моисей не может разгневаться на него, поскольку ранее Аарон полностью принимал всё о чем говорил Моисей. Поэтому он гневается на Элазара и Итамара.
(17) Почему вы не ели этой очистительной жертвы на святом месте? Ведь она Святыня святынь ◊ Чтобы жертва была принята и было даровано очищение, часть жертвы должна быть съедена священником.
(18) Ведь ее кровь не была внесена внутрь Святилища, и вы должны были есть ее в Святилище, как я повелел ◊ Те жертвы кровь которых была внесена в Святилище, подлежали сожжению (6:23). Но, поскольку у козла очищения за грех кровь не вносится в Святилище, священники должны съесть от мяса этой жертвы.
(19) И Аарон сказал Моше ◊ Вначале Аарон пытается скрыть свою скорбь, поэтому он не говорит явно об отказе съесть жертвоприношение, но сжигает козла очищения. Однако в конце концов ситуация вынуждает его объяснить Моисею то чего тот не понимает.
Человеку не следует думать что его поймут по умолчанию, важно уметь объяснить свою позицию.
Ведь такое случилось со мной! Если сегодня я съем очистительную жертву, то будет ли это угодно Господу ◊ В публичных действиях Аарон должен был вести службу независимо от своих переживаний. Однако здесь, в более личном вопросе, он не мог поступить неприемлемым для себя образом.
(20) И Моше выслушал и одобрил ◊ Хотя Моисей получал указания Свыше и действовал согласно им – в этой сложной ситуации, выслушав Аарона, он меняет свой подход. И это критически важный момент для реализации Торы. Оказывается, что когда вопрос доходит до реализации – то еще предстоит обсуждение того как правильно применять Тору, полученную Моисеем на Синае.
Моисей ближе к Богу, он получает Письменную Тору, дает принципы и законы – но он изначально «косноязычен» (Исход 4:10), и Аарон говорит за него. Аарон ближе к народу, лучше понимает как реально воплотить идеалы. Поэтому Аарон толкует слова Моисея, и это та функция которую осуществляет Устная Тора по отношению к Письменной.
Тора Моисея это «то что должно быть», она указывает на идеал. Но она не учитывает обстоятельств и чувств людей. А Тора Аарона это «то что возможно осуществить». Она идет снизу, от народа, от понимания людей к которым Тора обращена. Учитывать мнение людей это вовсе не компромисс и не уступка, а настоящий синтез Божественного и человеческого.
Аарон считает, что радоваться съедению жертвоприношений, когда погибли два его сына, будет не просто «тяжело по-человечески», но неугодно Всевышнему. Т.е. дело не в трудностях – а в том что пренебречь случившимся будет неправильным именно с Божественной точки зрения. Аарон демонстрирует, что воплощая Тору в реальном мире следует считаться с обстоятельствами и чувствами людей.
Моисей соглашается с Аароном и меняет свою позицию именно в этом принципиальном моменте – а не просто примиряется с конкретным действием Аарона.
До этого момента Аарон был только переводчиком Моисея для народа. Здесь же наступает соединение подходов: замечание, сделанное Аароном, влияет на Тору Моисея. Это говорит о том что Тора Аарона определяет применение Торы Моисея.
Моисей недооценивает индивидуальный аспект происходящего, он поглощен общенациональным планом. Это связано с тем что он несет ответственность за судьбу всего народа, и поэтому у него есть склонность ставить общенациональные ценности выше проблем отдельного человека. Это недостаток Моисея, и Аарон помогает ему исправиться, прислушаться и откликнуться.
Только подход, объединяющий как национальную ответственность, так и внимание к каждому человеку – является истинной Торой и может быть воплощен в жизнь.