§ 5. Шламим, мирные жертвоприношения
5.1. Мирные приношения из крупного скота (3:1-5)
א וְאִם־זֶ֥בַח שְׁלָמִ֖ים קָרְבָּנ֑וֹ אִ֤ם מִן־הַבָּקָר֙ ה֣וּא מַקְרִ֔יב אִם־זָכָר֙ אִם־נְקֵבָ֔ה תָּמִ֥ים יַקְרִיבֶ֖נּוּ לִפְנֵ֥י יֽי׃ ב וְסָמַ֤ךְ יָדוֹ֙ עַל־רֹ֣אשׁ קָרְבָּנ֔וֹ וּשְׁחָט֕וֹ פֶּ֖תַח אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְזָֽרְק֡וּ בְּנֵי֩ אַֽהֲרֹ֨ן הַכֹּֽהֲנִ֧ים אֶת־הַדָּ֛ם עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃ ג וְהִקְרִיב֙ מִזֶּ֣בַח הַשְּׁלָמִ֔ים אִשֶּׁ֖ה לַֽי֑י אֶת־הַחֵ֨לֶב֙ הַֽמְכַסֶּ֣ה אֶת־הַקֶּ֔רֶב וְאֵת֙ כָּל־הַחֵ֔לֶב אֲשֶׁ֖ר עַל־הַקֶּֽרֶב׃ ד וְאֵת֙ שְׁתֵּ֣י הַכְּלָיֹ֔ת וְאֶת־הַחֵ֨לֶב֙ אֲשֶׁ֣ר עֲלֵהֶ֔ן אֲשֶׁ֖ר עַל־הַכְּסָלִ֑ים וְאֶת־הַיֹּתֶ֨רֶת֙ עַל־הַכָּבֵ֔ד עַל־הַכְּלָי֖וֹת יְסִירֶֽנָּה׃ ה וְהִקְטִ֨ירוּ אֹת֤וֹ בְנֵֽי־אַהֲרֹן֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה עַל־הָ֣עֹלָ֔ה אֲשֶׁ֥ר עַל־הָֽעֵצִ֖ים אֲשֶׁ֣ר עַל־הָאֵ֑שׁ אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַֽיֽי׃
(1) Если приношение это мирная жертва из крупного скота, то пусть принесет перед Господом самца или самку без изъяна.
(2) И возложит руку на голову приношения, и зарежет его у входа Шатра Встречи. И священники, сыновья Аарона, со всех сторон окропят кровью жертвенник.
(3) И от жертвы мирной принесет Господу в сжигание на огне: сальник, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,
(4) И обе почки с туком, который на них, у подбрюшья, и перегородку над печенью, пусть отделит он это вместе с почками.
(5) И сыновья Аарона пусть воскурят это на жертвеннике, вместе со всесожжением, на горящих дровах, сожжение на огне, благоухание приятное Господу.
(1) Если приношение это мирная жертва ◊ Шламим, «мирная жертва» – следующий вид добровольных приношений. В отличие от всесожжений и хлебных приношений, ее не отдают Храму, а делят между жертвенником (тук, т.е нутряной жир, вместе с почками и перегородкой), священниками (грудину и голень) и самим приносящим жертву – остальное мясо, которое съедает хозяин жертвы с семьей и гостями. Она выражает чувство любви и радости по отношению к Богу, а не чувство трепета. Такое приношение называется шламим, поскольку устанавливает шалом, «мир, гармонию, равновесие, цельность» – между всеми сторонами. Это не отказ от себя, а гармония между Всевышним, Храмом и самим человеком.
Шламим съедали «недалеко от Храма» (в Пустыне в пределах стана, в Шило на окрестных холмах с которых был виден жертвенник, в Иерусалиме внутри городских стен). Ее надо было съесть за короткое время, поэтому приглашали множество гостей. Это было семейное празднование, которое создает ощущение единства и связи с Храмом и Всевышним, превращает дом в Храм, семейный стол в жертвенник, а семью и гостей возводит в статус «как бы священников». (Близким к этому был статус Пасхальной жертвы).
Шламим это освящение материального. Хотя желание отдать всего себя Богу (выраженное во всесожжениях) возвышенно – мир построен не на самоотдаче, а на гармонии, которую выражают шламим.
Из крупного скота ◊ В данном случае размер животного определяет не столько статус приносящего, сколько масштабы празднования. Если планируется большая семейная трапеза и приглашают множество людей, в жертву приносят большое животное.
То пусть принесет перед Господом самца или самку ◊ В отличие от жесткой жертвы всесожжения, когда приносят только самцов – внутреннее состояние человека при мирной жертве гораздо более «мягкое, расслабленное». Поэтому допускается приносить также самок.
Без изъяна ◊ Животные с изъяном не допускаются ни для каких жертвоприношений.
(2) И возложит руку на голову приношения ◊ Это смиха, посвящение, как и при жертве всесожжения.
И зарежет его у входа Шатра Встречи. И священники, сыновья Аарона, со всех сторон окропят кровью жертвенник ◊ Кропление жертвенника всегда символизирует искупление. И хотя мирные жертвы это выражение радости, предварительное искупление все равно необходимо. Поэтому в их ритуале присутствуют возложение рук и кропление жертвенника.
(3-4) И от жертвы мирной принесет Господу в сжигание на огне сальник, и весь тук, И обе почки, и перегородку над печенью ◊ Вознесению на жертвенник подлежат органы нижней части живота, находящиеся под перегородкой (диафрагмой). Они рассматриваются как «средоточие биологической жизни», здесь суть жизни – и именно она приносится на жертвенник.
(5) И сыновья Аарона пусть воскурят это на жертвеннике, вместе со всесожжением ◊ Эти части животного рассматриваются как «мини-всесожжение».
5.2. Мирное приношение из мелкого скота (3:6-16)
ו וְאִם־מִן־הַצֹּ֧אן קָרְבָּנ֛וֹ לְזֶ֥בַח שְׁלָמִ֖ים לַֽיהוָ֑ה זָכָר֙ א֣וֹ נְקֵבָ֔ה תָּמִ֖ים יַקְרִיבֶֽנּוּ׃ ז אִם־כֶּ֥שֶׂב הֽוּא־מַקְרִ֖יב אֶת־קָרְבָּנ֑וֹ וְהִקְרִ֥יב אֹת֖וֹ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ ח וְסָמַ֤ךְ אֶת־יָדוֹ֙ עַל־רֹ֣אשׁ קָרְבָּנ֔וֹ וְשָׁחַ֣ט אֹת֔וֹ לִפְנֵ֖י אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְ֠זָֽרְקוּ בְּנֵ֨י אַֽהֲרֹ֧ן אֶת־דָּמ֛וֹ עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃ ט וְהִקְרִ֨יב מִזֶּ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ אִשֶּׁ֣ה לַֽיהוָה֒ חֶלְבּוֹ֙ הָֽאַלְיָ֣ה תְמִימָ֔ה לְעֻמַּ֥ת הֶֽעָצֶ֖ה יְסִירֶ֑נָּה וְאֶת־הַחֵ֨לֶב֙ הַֽמְכַסֶּ֣ה אֶת־הַקֶּ֔רֶב וְאֵת֙ כָּל־הַחֵ֔לֶב אֲשֶׁ֖ר עַל־הַקֶּֽרֶב׃ י וְאֵת֙ שְׁתֵּ֣י הַכְּלָיֹ֔ת וְאֶת־הַחֵ֨לֶב֙ אֲשֶׁ֣ר עֲלֵהֶ֔ן אֲשֶׁ֖ר עַל־הַכְּסָלִ֑ים וְאֶת־הַיֹּתֶ֨רֶת֙ עַל־הַכָּבֵ֔ד עַל־הַכְּלָיֹ֖ת יְסִירֶֽנָּה׃ יא וְהִקְטִיר֥וֹ הַכֹּהֵ֖ן הַמִּזְבֵּ֑חָה לֶ֥חֶם אִשֶּׁ֖ה לַֽייָ׃
יב וְאִ֥ם עֵ֖ז קָרְבָּנ֑וֹ וְהִקְרִיב֖וֹ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ יג וְסָמַ֤ךְ אֶת־יָדוֹ֙ עַל־רֹאשׁ֔וֹ וְשָׁחַ֣ט אֹת֔וֹ לִפְנֵ֖י אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְ֠זָֽרְקוּ בְּנֵ֨י אַֽהֲרֹ֧ן אֶת־דָּמ֛וֹ עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃ ידוְהִקְרִ֤יב מִמֶּ֨נּוּ֙ קָרְבָּנ֔וֹ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהוָ֑ה אֶת־הַחֵ֨לֶב֙ הַֽמְכַסֶּ֣ה אֶת־הַקֶּ֔רֶב וְאֵת֙ כָּל־הַחֵ֔לֶב אֲשֶׁ֖ר עַל־הַקֶּֽרֶב׃ טו וְאֵת֙ שְׁתֵּ֣י הַכְּלָיֹ֔ת וְאֶת־הַחֵ֨לֶב֙ אֲשֶׁ֣ר עֲלֵהֶ֔ן אֲשֶׁ֖ר עַל־הַכְּסָלִ֑ים וְאֶת־הַיֹּתֶ֨רֶת֙ עַל־הַכָּבֵ֔ד עַל־הַכְּלָיֹ֖ת יְסִירֶֽנָּה׃ טז וְהִקְטִירָ֥ם הַכֹּהֵ֖ן הַמִּזְבֵּ֑חָה לֶ֤חֶם אִשֶּׁה֙ לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ כָּל־חֵ֖לֶב לַֽייָ׃
(6) А если приношение это мирная жертва Господу из мелкого скота, то пусть принесет самца или самку без изъяна.
(7) Если из овец его приношение, пусть представит его перед Господом.
(8) И возложит руку на голову приношения, и зарежет его перед Шатром Встречи, и священники, сыновья Аарона, со всех сторон окропят кровью жертвенник.
(9) И от жертвы мирной принесет Господу в жертву на огне тук – весь курдюк, пусть отделит его до крестца, и сальник, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,
(10) И обе почки с туком, который на них, у подбрюшья, и перегородку над печенью, пусть отделит это вместе с почками.
(11) И священник воскурит это на жертвеннике; это пища огненной жертвы Господу.
(12) А если из коз его приношение, пусть представит его перед Господом.
(13) И возложит руку на его голову, и зарежет его пред Шатром Встречи, и сыновья Аарона со всех сторон окропят кровью жертвенник.
(14) И из него принесет Господу в жертву на огне: сальник, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,
(15) И обе почки с туком, который на них, у подбрюшья, и перегородку над печенью, пусть отделит он это вместе с почками.
(16) И священник воскурит это на жертвеннике, это пища огненной жертвы Господу. Весь нутряной тук возноси Господу.
(6) А если приношение это мирная жертва Господу из мелкого скота ◊ Когда семейное торжество было небольшим, мирную жертву приносили из мелкого скота.
(7-12) Если из овец его приношение … А если из коз его приношение ◊ В случае приношения овцы – к частям, воскуряемым на жертвеннике, относится также курдюк, которого нет у козы. Поэтому установление о мирных жертвах из мелкого скота состоит из двух частей.
(8) И возложит свою руку на голову приношения ◊ Способ принесения жертв из мелкого скота в основном такой же как из крупного.
(11) И священник воскурит это на жертвеннике; это пища огненной жертвы Господу ◊ Жир, сжигаемый на жертвеннике, назван «хлеб огненный для Господа», и этим подчеркивается объединяющий характер трапезы: из одной жертвы едят и Всевышний, и человек.
5.3. Запрет есть тук и кровь (3:17)
יז חֻקַּ֤ת עוֹלָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם בְּכֹ֖ל מוֹשְׁבֹֽתֵיכֶ֑ם כָּל־חֵ֥לֶב וְכָל־דָּ֖ם לֹ֥א תֹאכֵֽלוּ׃
(17) Вечное постановление для ваших поколений, во всех местах вашего проживания: никакого нутряного тука и никакой крови не ешьте.
(17) Вечное постановление для ваших поколений ◊ Независимо от того, совершаются в эту эпоху жертвоприношения или нет.
Во всех местах проживания вашего ◊ Не только в Стране Израиля, но и в любом месте.
Никакого нутряного тука и никакой крови не ешьте ◊ Тук (нутряной жир) и кровь запрещено есть, ибо эти части возносятся на жертвенник. Кровь предназначена для искупления грехов человека, а тук для отказа от гордыни.
На иврите тук, «жир на внутренних органах» называется хелев, «нутряной жир, сальник», и он запрещен для еды, в отличие от «жира в мясе», на иврите шуман, который разрешен. Хелев, «нутряной жир», в переносном смысле означает «самую лучшую часть», поэтому именно он отделяется для жертвенника и запрещен в пищу человеку.
В связи со сложностями правильного определения разрешенных и запретных частей животного, разделка туши в соответствии с галахой это непростое дело, и им занимаются только профессионалы.
Ниже, в разделе Цав (7:22-27) приведены дополнительные детали этого запрета.