§ 15. Дополнительные законы государства

15.1. Неумышленный убийца и города-убежища (19:1-13)

(1) Когда Господь, Бог твой, уничтожит народы, землю которых Господь, Бог твой, дает тебе, и ты унаследуешь ее и поселишься в их городах и домах, —

(2) То в Стране, которую Господь, Бог твой, дает тебе для владения, выдели три города,

(3) Которые разделят пространство Страны, которой наделил тебя Господь, Бог твой, на три части, и проложи к ним дороги – и они будут местом для бегства туда всякому убийце.

(4) Но убийца, который убежал туда, может остаться жив, лишь если он убил ближнего своего без умысла, и раньше не был ему врагом;

(5) И когда он пошел с ближним своим в лес рубить дрова, то размахнул рукой с топором, чтобы срубить дерево, а железо соскочило с топорища, и попало в ближнего и тот умер, – такой пусть бежит в один из тех городов и останется жив.

(6) Чтобы не случилось так, что мститель за кровь, погнавшись в ярости за убийцей, настиг его из-за того что дорога слишком длинная, и убил его – а он не подлежит смерти, поскольку не был врагом тому раньше.

(7) Поэтому я повелеваю тебе выделить эти три города.

(8) А когда Господь, Бог твой, расширит твои пределы, как Он клялся твоим отцам, и даст тебе всю Страну, которую Он обещал дать отцам твоим,

(9) Поскольку соблюдать и исполнять будешь все эти заповеди, как я заповедую тебе сегодня, любить Господа, Бога твоего, и всегда ходить Его путями, – то тогда прибавь еще три города к тем трем городам.

(10) Чтобы не было так, что в вашей Стране, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел, прольется невинная кровь, и кровь эта будет на тебе.

(11) Но если кто-то, будучи врагом ближнему своему, подстережет его, нападет и убьет его, и убежит в один из этих городов —

(12) То пусть старейшины города его пошлют и возьмут его оттуда, и предадут в руку мстящего за кровь, чтобы он был предан смерти.

(13) Да не пощадит его глаз твой, чтобы очистил ты Израиль от невинно пролитой крови, и будет тебе хорошо.

А он не подлежит смерти, поскольку не был врагом тому раньше: После установления основных институтов власти, Тора говорит о некоторых особых принципах организации социума в Стране Израиля. Первым рассматривается институт спасения неумышленного убийцы – система городов-убежищ.

Эта тема уже рассматривалась ранее, прежде всего в книге Чисел гл. 35, однако там рассмотрение ведется под другим углом.

Когда в книге Чисел вводится само понятие «города-убежища», то их целью является ограничение принципа кровной мести, которая предполагается естественной, поскольку убийца, хоть и неумышленный, прежде всего, виновен, например, в том, что он не позаботился о безопасности ближнего, т.е. с пренебрежением отнесся к чужой жизни. Однако главным при этом является установление справедливости и «законы правосудия» (Числа 35:26), поэтому, хотя неумышленный убийца и не должен быть казнен, он подлежит наказанию, ссылке в город-убежище. Вся ситуация рассматривается с позиции его вины: указывается сколько времени он должен пробыть в городе-убежище, на каких условиях и т.д.

Здесь та же ситуация рассматривается с иной точки зрения: когда народ живет в своей Стране, и главной ценностью общества является мир и добрососедские отношения между людьми, а не стремление наказать за любую вину. В этом контексте неумышленное убийство рассматривается как несчастный случай одинаково трагичный для всех сторон. Поэтому главным аспектом ситуации становится спасение неумышленного убийцы от той опасности, которая грозит ему от мстителя.

Поэтому важнейшим критерием того, что убийство было неумышленным, считается отсутствие исходной вражды между убийцей и жертвой — в отличие от книги Чисел, где главным критерием неумышленности являются размеры и материал орудия убийства, а предыдущие отношения рассматриваются лишь как дополнительный фактор.

(1) Когда Господь, Бог твой, уничтожит народы, землю которых Господь, Бог твой, дает тебе, и ты унаследуешь ее и поселишься в их городах и домах: Назначать города-убежища следует только после окончания завоевания Страны, вся их система подходит только для мирного времени.

 (2) То в Стране, которую Господь, Бог твой, дает тебе для владения, выдели три города: В дополнение к трем городам, которые выделил Моисей на восточном берегу Иордана (4:41).

Об исполнении этой заповеди рассказано в книге Иеhошуа (21:13, 21, 32).

(3) Которые разделят пространство Страны, которой наделил тебя Господь, Бог твой, на три части: Раздели территорию Страны (с юга на север) на три равные части, так чтобы в каждой из них был свой город-убежище.

И проложи к ним дороги: Чтобы неумышленный убийца мог быстро добраться до убежища. Устная Тора понимает это указание не только как собственно прокладку дорог, но и как обязанность поставить на перекрестках направляющие знаки, и даже рассматривает эти дороги как часть городов-убежищ, т.е. неприкосновенность случайного убийцы начинает действовать, как только он оказывается на такой дороге.

И они будут местом для бегства туда всякому убийце: Всякий убийца, и умышленный, и неумышленный, должен, прежде всего, укрыться в городе-убежище; и только потом суд решит, что с ним делать. Это подчеркивает важность спасения неумышленного убийцы.

(4-5) Но если он раньше не был ему врагом; и когда он пошел с ближним своим в лес рубить дрова, то размахнул топором и попало в ближнего и тот умер: Таким образом, есть два условия неумышленности убийства: отсутствие исходной вражды и случайность происшествия. Здесь пример случайной, и при этом весьма нередкой, производственной аварии — приведен для того, чтобы каждый осознал, что на месте случайного убийцы мог оказаться он сам.

А железо соскочило с топорища: возможны два варианта перевода – «сорвется железо с деревянного» или «отколет железо от дерева». В первом случае, орудием убийства является железная лопасть, сорвавшаяся с топорища, во втором – отлетевший кусок дерева, которое рубили. И если первый случай может рассматриваться как нарушение техники безопасности, то второй — почти непредсказуем. Этот пример подчеркивает, что иногда неумышленное убийство может быть почти чистой случайностью, мстить за которую было бы неправильно.

(6) Чтобы не случилось так, что мститель за кровь, погнавшись в ярости за убийцей: В отличие от книги Чисел, здесь действия мстителя рассматриваются как состояние аффекта, «погнавшись в ярости» — а не как стремление к справедливости. Такие действия можно понять, но их никоим образом не следует поддерживать.

Настиг его из-за того что дорога слишком длинная, и убил его: Это пояснение к важности разделения Страны на три части и устройства дорог.

А он не подлежит смерти, поскольку не был врагом тому раньше: Еще раз подчеркивается ценность мирных добрососедских отношений и отсутствие вражды как главный критерий неумышленности.

 (7) Поэтому я повелеваю тебе выделить эти три города: Подчеркивается, что главная цель это спасение неумышленного убийцы.

(8) А когда Господь, Бог твой, расширит твои пределы, как Он клялся твоим отцам, и даст тебе всю Страну, которую Он обещал дать отцам твоим: «Всю Страну» это территория «от Нила до Евфрата», обещанная Аврааму (Бытие 13:15).

(9) Поскольку соблюдать и исполнять будешь все эти заповеди, как я заповедую тебе сегодня, любить Господа, Бога твоего, и всегда ходить Его путями: Если ты будешь правильно жить в той части Страны Израиля, которая дается тебе сейчас, т.е. в Ханаане, «земле семи народов», то Всевышний расширит твои пределы, и ты сможешь завоевать всю Страну Израиля, т.е. «землю десяти народов».

То тогда прибавь еще три города к тем трем городам: Чтобы сохранилось относительно небольшое расстояние от любого населенного пункта Страны до города-убежища. Таким образом, Страна Израиля состоит из трех «регионов» (Ханаан, Заиорданье завоеванное при Моисее, и остальная часть от Нила до Евфрата), в каждом из которых должно быть по три города-убежища.

(10) Чтобы не было так, что в вашей Стране, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел, прольется невинная кровь, и кровь эта будет на тебе: Резкость выражения «прольется невинная кровь, и кровь эта будет на тебе» подчеркивают степень ответственности: в случае отсутствия системы городов-убежищ ответственность за неумышленного убийцу, павшего от руки мстителя, будет возложена на весь народ.

(11) Но: Для сохранения баланса, чтобы не возникло ощущения безнаказанности, здесь упоминаются и те убийцы, которые не получают защиту.

Если кто-то, будучи врагом ближнему своему, подстережет его, нападет и убьет его, и убежит в один из этих городов: Здесь не упоминается промежуточный вариант – «если был его врагом ранее, но убил все же по ошибке, а не намеренно». Цель Торы не в том, чтобы предусмотреть все варианты и разобрать все случаи, а в установлении этических ориентиров. В данном случае, прежде всего, осуждается вражда к ближнему, поскольку она влечет насилие и убийство.

Относительно же собственно случая «если да был его врагом ранее, но убил все же по ошибке, а не намеренно» — в еврейской традиции есть два мнения. Согласно одному из них, такое убийство, даже не запланированное, будет считаться умышленным — поскольку к преступлению могла привести общая психологическая установка убийцы. Он мог понимать производственный риск, но не принять мер предосторожности, поскольку подсознательно хотел гибели врага, и такую ситуацию нельзя назвать случайной аварией. По другому мнению, даже и в этом случае убийство считается неумышленным.

 (12) То пусть старейшины города его пошлют и возьмут его оттуда, и предадут в руку мстящего за кровь, чтобы он был предан смерти: Если человек убил умышленно и приговорен к смерти судом, то приговор исполняет мститель за кровь, и этим, хотя бы в частичной мере, восстанавливается справедливость.

(13) Да не пощадит его глаз твой: Эти резкие слова снова подчеркивают сбалансированное отношение Торы к наказанию убийц. Пощадить умышленного убийцу означает проявить не милосердие, а безразличие к пролитию невинной крови.

Чтобы очистил ты Израиль от невинно пролитой крови: Прощение сознательного убийцы является виной на всем народе, который не смог остановить кровопролитие.

И будет тебе хорошо: Вследствие этого в Стране не будет убийц.

15.2. Запрет передвигать границы (19:14)

(14) Не нарушай границу твоего ближнего, которую предыдущие разграничили в твоем наделе, которую ты получишь в Стране, которую Господь, Бог твой, дает тебе в наследие.

 (14) Не нарушай границу твоего ближнего, которую предыдущие разграничили в твоем наделе: Здесь возникает несколько вопросов: кто такие ришоним, «предки, предыдущие»; к кому обращены эти слова Моисея; и в чем смысл заповеди?

Первый вариант понимания этого стиха, которому следует большинство переводчиков и комментаторов, полагает, что ришоним это «предки», первое поколение завоевавших Ханаан и разделивших землю на колена и семьи. Тогда перевод должен быть таким: «Не передвигай межи, которую намежевали твои предки», а обращен этот стих к следующим поколениям, которым запрещено сдвигать внутренние границы, установленные при разделе земли после ее завоевания. Смысл же заповеди состоит в запрете присвоения земли ближнего.

Однако в случае такого прочтения возникают дополнительные вопросы: почему Моисей в середине своей речи, обращенной к тем, кто непосредственно стоит перед ним, т.е. тому самому «первому поколению», вдруг, без пояснения, начинает обращаться к будущим поколениям, а потом, также без пояснения, снова возвращается к первому? Кроме того грабеж, в том числе грабеж земли, и так запрещен. В чем тогда смысл повторения этого запрета в частном случае, касающемся границ между участками?

Поэтому более правильным представляется иное прочтение, согласно которому этот стих, как и вся речь Моисея, обращен к первому поколению завоевателей, стоящих перед ним, а ришоним, «предыдущие», это народы Ханаана, населяющие Страну до евреев. Эти народы тоже состояли из племен, кланов и семей, и они разделили Страну так, чтобы что у каждого был свой удел. Тогда смысл заповеди состоит в том, чтобы учиться у ханаанеев пониманию природы Страны, поскольку установленные ими внутренние границы правильно отражают эту природу, и унаследовав землю, евреи должны сохранить эти границы.

Это не единственный случай, когда действует правило «не изменять того, что сделали ханаанеи». Например, в некоторых законах (о килаим, «запрете смешения разных видов посевов», или о том кто не идет на войну) употребляется термин «виноградник», а поэтому для их применения необходим критерий, по которому определенное минимальное количество виноградных лоз может считаться «целым виноградником». Еврейская традиция считает таким как минимум «пять виноградных лоз, которые посажены трапецией – два ряда по две лозы и одна отдельно на вершине». Источником этого критерия является обычай ханаанеев, которого они придерживались при посадке виноградников — и после завоевания этот обычай продолжает действовать.

Концепция «законы о земле учат от ханаанеев» становится понятнее, если учесть что сама эта земля называется «Страной Ханаанской». Ханаанеи хорошо знали землю, на которой жили, и конфликт с ними — не причина игнорировать эти знания, наоборот, их важно сохранить и включить в еврейское законодательство. В терминах каббалы, это определяется как «разбросанные искры святости», которые еврейскому народу надлежит собрать и присоединить к своему собственному свету.

15.3. Злонамеренный свидетель (19:15-21)

(15) Решай дело по словам двух или трех очевидцев, – но один очевидец пусть не выступает свидетелем для обвинения кого-либо в проступке или грехе, который тот согрешил.

(16) Если свидетель злонамеренный обвинит кого-либо, свидетельствуя о нем ложно,

(17) То пусть эти два человека, у которых тяжба, – предстанут перед Господом, перед священниками и судьями, которые будут в те дни,

(18) И пусть судьи тщательно расследуют; и если оказалось что это злонамеренный свидетель, ложно обвинивший брата своего,

(19) То сделайте с ним самим то, что он злоумышлял сделать брату своему; и искорени зло из среды твоей.

(20) А остальные услышат и убоятся, и не станут более делать подобного зла среди вас.

(21) Пусть не пощадит его твой глаз: жизнь за жизнь, око за око, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу.

(15) Решай дело по словам двух или трех очевидцев, – но один очевидец пусть не выступает свидетелем для обвинения кого-либо в проступке или грехе, который тот согрешил: Выше (17:6) уже было сказано о необходимости свидетельства двух или трех очевидцев в вопросе наказания за идолопоклонство; здесь же этот принцип распространяется на все судебные дела.

(16) Если свидетель злонамеренный: Злонамеренный это не просто ошибочный, но эд хамас, «свидетель-грабитель, свидетель-преступник».

Обвинит кого-либо, свидетельствуя о нем небывалое: Употребленное здесь слово сара, «небывалое», является более сильным термином по сравнению со словом «ложь», и оно означает «то, чего вообще не могло быть». Свидетельство называется «злонамеренным» и является уголовным преступлением лишь тогда, когда «свидетель» принципиально не мог видеть происходящего, так как в это время находился в другом месте (что подтверждено другими свидетелями).

Однако в ситуации, когда, например, сотня свидетелей утверждает, что видела событие одним образом, а два других очевидца утверждают, что видели то же событие иначе — свидетельство этих двоих считается законным (хотя, может быть, и будет отвергнуто судом), и никакого вопроса о наказании не возникает.

(17) То пусть эти два человека, у которых тяжба, – предстанут перед Господом, перед священниками и судьями, которые будут в те дни: Здесь не сказано прямо, о суде какой инстанции идет речь, но по аналогии со стихом 17:9 можно заключить, что имеется в виду Верховный суд, заседавший в Храме. (Кроме того, случаи злонамеренного свидетельства влекут за собой серьезные последствия и сложны в рассмотрении, поскольку основаны на столкновении двух свидетельств — и поэтому естественно рассматривать их в самой высшей судебной инстанции).

(18) И пусть судьи тщательно расследуют; и если оказалось что это ложный свидетель, ложно обвинивший брата своего: Сложное дело, в котором против одних свидетелей выдвинуты показания других свидетелей, видевших их в другом месте, требует особо тщательного расследования.

(19) То сделайте с ним самим то, что он злоумышлял сделать брату своему; и искорени зло из среды твоей: Свидетели, злонамеренно давшие показания против ближнего, считаются особо опасными преступниками, которые пытались использовать судебную систему, чтобы разделаться с ближним, и поэтому заслуживают строгого наказания.

Если же человек просто заявил о ближнем что-то плохое и ложное, то это не рассматривается как лжесвидетельство, а считается злоязычием — т.е. плохим действием, но не уголовным преступлением.

(20) А остальные услышат и убоятся, и не станут более делать подобного зла среди вас. Лжесвидетельство должно пресекаться на корню.

(21) Пусть не пощадит его твой глаз: Не относись к этому мягко, ибо это очень серьезное преступление.

Жизнь за жизнь, око за око, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу: Это детализация принципа «то, что он злоумышлял против ближнего – теперь сделайте ему самому». Таким образом, если по оговору злонамеренного свидетеля обвиняемый мог бы быть казнен, то сам злонамеренный свидетель приговаривается к казни и т.д.

В вопросе о возмездии здесь провозглашается принцип абсолютной справедливости, «мера за меру». Однако для практического применения Устная Тора смягчает этот подход, ограничиваясь назначением денежной компенсации.

Back to top button