Библейская Динамика | Том 1. Бытие, ч.5
§ 31. Хеврон и пещера Махпела
31.1. Жизнь Сары и три ее победы
Как уже отмечалось, недельные разделы в книге Бытия идут парами: сначала два недельных раздела про всё человечество, затем два про Авраама, а после них два про Ицхака.
В разделе (5) Хае́́й Сара́, «Жизнь Сары», описывается женитьба Ицхака, когда Ицхак подчинен указаниям Авраама, а в разделе (6) Толдо́т, «Порождения», описана его самостоятельная жизнь.
***
Раздел Хаей Сара, состоит из трех рассказов:
(а) Смерть Сары в Хевроне и ее похороны в пещере Махпела;
(б) Поиск жены для Ицхака среди родственников Авраама;
(в) Женитьба Авраама на Кетуре и их дети.
Таким образом, о Саре говорится лишь в начале раздела, далее ее имя почти не упоминается.
Поэтому название раздела «Жизнь Сары» скорее следует понимать как «Итог жизни Сары». В нем идет речь о трех важнейших победах, одержанных ею уже после смерти, благодаря которым она направила историю семьи в то русло, которое считала правильным.
Первая состоит в том, что Авраам похоронил ее в Хевроне (а не в Беэр-Шеве, где он жил), и этот город стал важнейшим еврейским центром. Уже обсуждалось, что универсалистский Авраам предпочитал жить в Беэр-Шеве, внутри государства Авимелеха; Сара же, с ее нацеленностью на национальную жизнь, считала, что центром должен быть Хеврон, требующий независимой государственной позиции (подробнее об этом см. ниже). Своей смертью в Хевроне Сара заставила Авраама построить ее гробницу именно там. По-видимому, сам Авраам в старости уже живет в земле Ханаанской, а не в стране филистимлян (24:3), и впоследствии Ицхак и Яаков живут в Хевроне, что имеет огромное значение для национального развития.
Второй победой Сары было решение Авраама выбрать жену для Ицхака из числа родственников, иврим, а не женить его на девушке из другого народа. Универсалистского Авраама устраивал брак с египтянкой Агарь, и он рассматривал Ишмаэля как возможного продолжателя его дела. Но «национально-ивритская» линия Сары побеждает, и Ицхак женится на внучке Нахора.
И, наконец, третья победа Сары это история детей Авраама от Кетуры. С одной стороны, правильно, что Авраам берет себе еще одну жену, потому что не следует оставаться неженатым. Но к этому времени Авраам уже однозначно понимает, что его наследником может быть только Ицхак, сын Сары, поэтому он самостоятельно принимает решение отослать сыновей от Кетуры на Восток — одарив их, но не сделав своими наследниками.
Таким образом, влияние Сары на Авраама выразилось не только в том, что он слушался ее голоса при ее жизни (как при изгнании Агари и Ишмаэля, 23:3). Сара сумела правильно выстроить отношения с Авраамом и смогла помочь ему продвинуться в аспекте гвуры, а потому даже после смерти ее мнение осталось для Авраама решающим.
31.2. Сара и город Хеврон (23:1-2)
א וַיִּֽהְיוּ֙ חַיֵּ֣י שָׂרָ֔ה מֵאָ֥ה שָׁנָ֛ה וְעֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וְשֶׁ֣בַע שָׁנִ֑ים שְׁנֵ֖י חַיֵּ֥י שָׂרָֽה׃ ב וַתָּ֣מָת שָׂרָ֗ה בְּקִרְיַ֥ת אַרְבַּ֛ע הִ֥וא חֶבְר֖וֹן בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וַיָּבֹא֙ אַבְרָהָ֔ם לִסְפֹּ֥ד לְשָׂרָ֖ה וְלִבְכֹּתָֽהּ׃
(1) Жизнь Сары была сто двадцать семь лет – это годы жизни Сары.
(2) И умерла Сара в Кирьят-Арба, он же Хеврон, в земле Ханаанской. И Авраам пришел скорбеть по Саре и оплакивать ее.
(1) Жизнь Сары была сто двадцать семь лет: До этого Тора указывала только годы жизни мужчин. В семьях Праотцов женщины играли несравненно более важную роль, чем в окружающем мире того времени, с этой точки зрения еврейский подход (и в древности, и в более позднее время) был весьма «феминистским».
Это годы жизни Сары: Традиция понимает повторение этой фразы как указание на «полноту жизни этих годов».
(2) И умерла Сара в Кирьят-Арба, он же Хеврон, в земле Ханаанской: Ранее Тора говорит что Авраам живет в Беэр-Шеве, земле филистимлян. Сара же перемещается из Беэр-Шевы в Хеврон.
Гористая центральная часть Ханаана состояла из независимых городов-государств, в то время как относительно равнинная «земля филистимлян» была под властью одного царя (Авимелеха).
Выше обсуждалось, что Хеврон это категория малхут, «царство». Там Авраам был не только духовно-религиозным лидером, но и «самостоятельным государством: заключал союзы, воевал, вступал на равных во взаимоотношения с руководителями других городов-государств. Однако Авраам не был готов к государственности. В частности, он не взял на себя власть над Содомом и его перевоспитание. Поэтому Авраам уходит из Хеврона и поселяется в государстве филистимлян, чтобы быть лишь духовным, но не политическим лидером.
Если бы центром формирования еврейского народа стала Беэр-Шева, место духовности в государстве филистимлян — то это бы означало, что духовность отделена от государственной власти.
Однако еврейский подход выступает против такого разделения. Он утверждает, что все в мире едино, и национально-государственный диалог с Богом не менее важен, чем диалог индивидуальный.
Авраам не мог дойти до этого уровня; он будет достигнут лишь позднее детьми Яакова, которые станут Исраэль, а не только иврим. Авраам же пока находится на уровне индивидуального, а не общенационального диалога с Богом, поэтому он удовлетворен статусом духовного лидера внутри филистимского государства.
Однако Сара полагает, что такой подход неправилен, и подвигает Авраама в сторону Хеврона − места национально-государственной, а не только духовной, самоидентификации. Поэтому она переезжает в Хеврон, чтобы именно в этом городе был установлен мавзолей Праотцов.
И Авраам пришел: Пришел из Беэр-Шевы в Хеврон. Смерть Сары вынуждает его осознать значение этого города.
Скорбеть по Саре и оплакивать ее: «Скорбеть» означает осознание утраты, признание заслуг. Лишь после этого приходит «оплакивание», т.е. личная эмоциональная реакция.
31.3. Просьба о покупке пещеры Махпела (23:3-9)
ג וַיָּ֨קָם֙ אַבְרָהָ֔ם מֵעַ֖ל פְּנֵ֣י מֵת֑וֹ וַיְדַבֵּ֥ר אֶל־בְּנֵי־חֵ֖ת לֵאמֹֽר׃ ד גֵּר־וְתוֹשָׁ֥ב אָֽנֹכִ֖י עִמָּכֶ֑ם תְּנ֨וּ לִ֤י אֲחֻזַּת־קֶ֨בֶר֙ עִמָּכֶ֔ם וְאֶקְבְּרָ֥ה מֵתִ֖י מִלְּפָנָֽי׃ ה וַיַּֽעֲנ֧וּ בְנֵי־חֵ֛ת אֶת־אַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֥ר לֽוֹ׃ ו שְׁמָעֵ֣נוּ ׀ אֲדֹנִ֗י נְשִׂ֨יא אֱלֹהִ֤ים אַתָּה֙ בְּתוֹכֵ֔נוּ בְּמִבְחַ֣ר קְבָרֵ֔ינוּ קְבֹ֖ר אֶת־מֵתֶ֑ךָ אִ֣ישׁ מִמֶּ֔נּוּ אֶת־קִבְר֛וֹ לֹֽא־יִכְלֶ֥ה מִמְּךָ֖ מִקְּבֹ֥ר מֵתֶֽךָ׃ ז וַיָּ֧קָם אַבְרָהָ֛ם וַיִּשְׁתַּ֥חוּ לְעַם־הָאָ֖רֶץ לִבְנֵי־חֵֽת׃ ח וַיְדַבֵּ֥ר אִתָּ֖ם לֵאמֹ֑ר אִם־יֵ֣שׁ אֶֽת־נַפְשְׁכֶ֗ם לִקְבֹּ֤ר אֶת־מֵתִי֙ מִלְּפָנַ֔י שְׁמָע֕וּנִי וּפִגְעוּ־לִ֖י בְּעֶפְר֥וֹן בֶּן־צֹֽחַר׃ ט וְיִתֶּן־לִ֗י אֶת־מְעָרַ֤ת הַמַּכְפֵּלָה֙ אֲשֶׁר־ל֔וֹ אֲשֶׁ֖ר בִּקְצֵ֣ה שָׂדֵ֑הוּ בְּכֶ֨סֶף מָלֵ֜א יִתְּנֶ֥נָּה לִּ֛י בְּתֽוֹכְכֶ֖ם לַֽאֲחֻזַּת־קָֽבֶר׃
(3) И Авраам поднялся от умершей, и сказал сынам Хета:
(4) «Я пришелец, но поселился среди вас. Продайте мне участок для погребения у вас, и я похороню свою умершую».
(5) Сыны Хета ответили Аврааму:
(6) «Выслушай, господин наш! Ты среди нас Князь Божий; в лучшей из наших гробниц похорони твою умершую; никто из нас не откажет тебе в своей гробнице для погребения твоей умершей».
(7) Авраам встал и поклонился народу той земли, сынам Хета.
(8) И сказал им: «Если у вас есть расположение дать мне похоронить мою умершую, то послушайте меня и попросите за меня Эфро́на, сына Цо́хара,
(9) Чтобы он продал мне свою пещеру Махпела́, которая на конце его поля. Пусть продаст ее мне за полную плату, в вашем присутствии, в собственность для погребения».
(3) И Авраам поднялся от умершей: Человек не должен позволить смерти близкого поработить себя, он должен жить дальше.
Но этот стих имеет и дополнительный смысл. «И Авраам поднялся от (т.е. ‘под воздействием’) своей умершей «: сама смерть Сары в Хевроне дала Аврааму импульс для подъема.
И сказал сынам Хета: Хеты, хеттийцы — один из небольших народов, живших в Ханаане. Есть различные мнения о том, являются ли они частью большого хеттского этноса, который построил царство в Малой Азии.
(4) Я пришелец, но поселился среди вас: Статус Авраама двойственен: он родился в другой стране и является «пришлым», при этом давно поселился в данном районе, прожил тут немало лет, одержал выдающиеся военные победы. Но после этого снова ушел, и вот теперь он приходит, когда ему нужна гробница для погребения. Поэтому его статус не определен и зависит от того, как отнесутся к нему местные жители.
Продайте мне участок для погребения у вас: Это заявка на изменение статуса: тот, у кого есть семейная гробница, не может считаться чужаком, он полноправный местный житель.
В итоге статус Авраама действительно изменился. Не только покупка Махпелы, но также и урок, который Авраам извлекает из разговора с сынами Хета, помогают ему укорениться в Хевроне и создать здесь базу для еврейского народа.
(6) Ты среди нас Князь Божий: Когда Авраам ранее жил в Хевроне, он «построил там жертвенник Господу» (13:18) – и, как видно, сыны Хета не забыли его религиозное влияние и согласны на предоставление ему права на погребение.
В лучшей из наших гробниц похорони твою умершую: Сыны Хета уважают высокий духовный уровень Авраама. Но в этом есть и опасность: поскольку ты столь велик, не надо тебе заниматься такими мелочами, как покупка частного участка для захоронения, пользуйся тем, что мы дадим тебе и так.
Однако Авраам воспринял идею, которую передала ему Сара, уйдя в Хеврон. Ему нужно было не просто похоронить жену, но создать точку опоры будущего народа. Поэтому он не может похоронить Сару в чужой гробнице, а должен сделать эту землю своей законной собственностью.
Подобная ситуация нередко встречается в жизни, когда для решения текущих проблем мы пользуемся чужими средствами, вместо того чтобы развить собственные возможности. Пользоваться уже готовым легче, чем строить свое, но использование чужого никогда не даст нам настоящей опоры в критических ситуациях.
(7) Авраам встал и поклонился народу той земли, сынам Хета: Авраам выражает благодарность сынам Хета. Когда окружающие готовы помочь, ни в коем случае нельзя пренебрегать этим — даже если тебе не подходит то, что сначала предлагают, и обсуждение еще продолжается.
Одним из самых отталкивающих из распространенных человеческих пороков является отсутствие чувства благодарности, и праотцы учат нас бороться с этим недостатком.
(9) Чтобы он продал мне свою пещеру Махпела: Букв. «Удвоенная», двухъярусная. Это название связывают также с тем, что позже в ней были похоронены пары (Авраам и Сара, Ицхак и Ривка, Яаков и Лея).
Выше упоминался мидраш о том, что Авраам решил выбрать эту пещеру как место будущего семейного погребения задолго до описываемых событий, еще когда к нему приходили три ангела (см. комментарии к 18:7). Но между принятием решения и его осуществлением огромное расстояние, и нужны серьезные усилия чтобы это расстояние преодолеть.
Переселившись в Беэр-Шеву, Авраам мог не захотеть осуществлять решение, принятое в хевронский период. Однако Сара, уйдя в Хеврон, заставила Авраама осуществить его давнее намерение, и в этом ее роль аспекта гвура в их внутрисемейных отношениях.
Пусть продаст ее мне за полную плату, в вашем присутствии, в собственность для погребения: Авраам хочет заплатить за пещеру полную стоимость, а не получить ее в подарок. Подарок всегда будет иметь сомнительный статус, в то время как продажа устанавливает неотчуждаемое право собственности.
Погребальная пещера это то, что нельзя перенести. Могильный комплекс указывает на вечную связь с местом. Отношение к погребенным сущностное, а не функциональное. Поэтому первым приобретением евреев на Ханаанской земле становится место для захоронения, т.е. вечное владение.
Однако в плане освоения Страны у места захоронения есть не только достоинства, но и недостатки. Захоронение создает место памяти, но туда приходят редко, а живут и работают зачастую в другом месте. Авраам пока что планирует установить в Хевроне только знак памяти, однако далее мы увидим, как в процессе осуществления покупки позиция Авраама меняется.
31.4. Пещера Махпела в дальнейшей еврейской истории
В течение четырех тысячелетий от Авраама до нашего времени эта пещера является одной из самых важных еврейских святынь и местом паломничества.
В I веке до н.э. царь Ирод построил над пещерой величественное здание (того же архитектурного стиля что и перестроенный им Храм). Здание хорошо сохранилось до наших дней, и это единственное сохранившееся здание того периода – поскольку римляне, разрушившие Иерусалим и многие другие города Страны, не вели военных действий в Хевроне.
Пришедшие в VII веке арабы-мусульмане надстроили над иродианским строением мечеть, а крестоносцы в XII веке превратили здание в церковь. Затем, в XIII веке, снова пришли мусульмане и убрали христианские атрибуты. И, наконец, в 1967 году власть над Хевроном и Махпелой вернулась в руки евреев. Сегодня это наполовину синагога, наполовину мечеть.
Здание над пещерой Махпела является, наверное, самым древним в мире зданием (по крайней мере, в Западном мире), которое продолжает использоваться по тому назначению, для которого было построено (т.е. служить местом молитвы над гробницами Патриархов).
Мы также отметили, что особое значение пещеры Махпела состоит еще и в том, что она считается гробницей Адама и Евы. Мидраш говорит, что это ворота в Райский Сад, через которые Адам был возвращен в «ту землю, из которой был взят» (3: 19).
Смысл этого мидраша в том, что еврейская традиция, символом которой является пещера Махпела, идет от Адама — т.е. имеет не только еврейское национальное, но и универсальное значение, относящееся ко всему человечеству.
Выбирая именно это место для первого укоренения в земле Страны Израиля, Авраам декларирует, что еврейский национализм имеет универсальное предназначение.
31.5. Эфрон сын Цохара, «Пепел на сиянии»
Тора сообщает имя хеттийца, во владении которого находилась пещера Махпела и у которого Авраам ее купил – Эфрон сын Цохара. Оно неслучайно: Эфрон происходит от афар, «прах, пепел», нечто темное, а Цохар, наоборот, означает «светлое, белое, сияние» (оно родственно словам цоhораим, «полдень», и зоhар, «сияние»).
Т.е. Эфрон, сын Цохара, означает «пепел на сиянии, темный сын светлого»: человек происходит из какого-то замечательного рода, который имел блестящее начало, и не случайно владеет пещерой Махпела, являясь хранителем важной общечеловеческой реликвии. В данный момент этот «сын сияния» уже «присыпан пеплом», он опустился до «праха». Эфрон не видит в пещере Махпела никаких особых достоинств − если бы он осознавал их, то не продал бы ее. У него еще осталось уважение к мудрецам, но собственной мудрости и понимания уже нет. Однако в нем все еще есть скрытый потенциал света, который он, возможно, даже не осознает, и Авраам должен не только купить у Эфрона пещеру Махпела, но и перенять у него этот потенциал.
31.6. Покупка поля вместе с Пещерой (23:10-12)
י וְעֶפְר֥וֹן יֹשֵׁ֖ב בְּת֣וֹךְ בְּנֵי־חֵ֑ת וַיַּעַן֩ עֶפְר֨וֹן הַֽחִתִּ֤י אֶת־אַבְרָהָם֙ בְּאָזְנֵ֣י בְנֵי־חֵ֔ת לְכֹ֛ל בָּאֵ֥י שַֽׁעַר־עִיר֖וֹ לֵאמֹֽר׃ יא לֹֽא־אֲדֹנִ֣י שְׁמָעֵ֔נִי הַשָּׂדֶה֙ נָתַ֣תִּי לָ֔ךְ וְהַמְּעָרָ֥ה אֲשֶׁר־בּ֖וֹ לְךָ֣ נְתַתִּ֑יהָ לְעֵינֵ֧י בְנֵֽי־עַמִּ֛י נְתַתִּ֥יהָ לָּ֖ךְ קְבֹ֥ר מֵתֶֽךָ׃ יב וַיִּשְׁתַּ֨חוּ֙ אַבְרָהָ֔ם לִפְנֵ֖י עַ֥ם הָאָֽרֶץ׃
(10) Эфрон же сидел среди сынов Хета, и отвечал Эфрон-хеттиец Аврааму, и это слышали все сыны Хета, пришедшие к городским воротам, и сказал:
(11) «Не так, господин мой! Выслушай меня: я отдаю тебе поле и пещеру на нем. В присутствии сынов моего народа я отдаю ее тебе, чтобы похоронить твою умершую».
(12) И Авраам поклонился перед народом той земли.
(10) Эфрон же сидел среди сынов Хета: Тем не менее, Авраам сначала не обратился к Эфрону напрямую, а просил всех присутствующих «просить Эфрона за него». Покупка гробницы не могла быть личным приобретением собственности, она изменяла статус Авраама и его потомков, и поэтому требовала общественного согласия.
И отвечал Эфрон-хеттиец Аврааму, и это слышали все сыны Хета: Обсуждение ведется с вовлечением всех жителей города и с их санкции.
(11) Не так, господин мой! Выслушай меня: я отдаю тебе поле и пещеру на нем: Авраам планировал купить только пещеру, но Эфрон добавляет к этой покупке еще и поле.
Предложение Эфрона требует от Авраама повысить уровень связи с этим местом и, как следствие, свой статус в Хевроне. Он как бы говорит: «Нельзя купить только гробницу и оставаться чужим самому месту. Если ты хочешь, чтобы мы полноценно признали твое право хоронить на нашей земле, ты не можешь создать здесь лишь место памяти, а с землей не иметь дела. Изволь приобрести поле и работай на нем, собирай урожай. Мы не требуем чтобы ты переселялся сюда, но часть твоей жизни и работы, одно из твоих полей, должно быть здесь».
(12) И Авраам поклонился перед народом той земли: Авраам вторично кланяется сынам Хета, и это не просто «знак вежливости» — Тора не стала бы специально сообщать о нем.
Авраам планировал купить в Хевроне только пещеру, место памяти, но в результате покупает еще и поле, место жизни. Эфрон научил его тому, что без жизни в Хевроне не будет настоящей памяти. Авраам усвоил этот урок и поклонился сыновьям Хета в знак благодарности.
Авраам, «князь Божий» и великий пророк — не стесняется показать, что научился чему-то важному от простого человека, и он благодарен ему за это. Очень важно перенять у Авраама такой подход.
31.7. Оформление покупки и похороны Сары (23:13-20)
יג וַיְדַבֵּ֨ר אֶל־עֶפְר֜וֹן בְּאָזְנֵ֤י עַם־הָאָ֨רֶץ֙ לֵאמֹ֔ר אַ֛ךְ אִם־אַתָּ֥ה ל֖וּ שְׁמָעֵ֑נִי נָתַ֜תִּי כֶּ֤סֶף הַשָּׂדֶה֙ קַ֣ח מִמֶּ֔נִּי וְאֶקְבְּרָ֥ה אֶת־מֵתִ֖י שָֽׁמָּה׃ יד וַיַּ֧עַן עֶפְר֛וֹן אֶת־אַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֥ר לֽוֹ׃ טו אֲדֹנִ֣י שְׁמָעֵ֔נִי אֶרֶץ֩ אַרְבַּ֨ע מֵאֹ֧ת שֶֽׁקֶל־כֶּ֛סֶף בֵּינִ֥י וּבֵֽינְךָ֖ מַה־הִ֑וא וְאֶת־מֵֽתְךָ֖ קְבֹֽר׃ טז וַיִּשְׁמַ֣ע אַבְרָהָם֮ אֶל־עֶפְרוֹן֒ וַיִּשְׁקֹ֤ל אַבְרָהָם֙ לְעֶפְרֹ֔ן אֶת־הַכֶּ֕סֶף אֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֖ר בְּאָזְנֵ֣י בְנֵי־חֵ֑ת אַרְבַּ֤ע מֵאוֹת֙ שֶׁ֣קֶל כֶּ֔סֶף עֹבֵ֖ר לַסֹּחֵֽר׃ יז וַיָּ֣קָם ׀ שְׂדֵ֣ה עֶפְר֗וֹן אֲשֶׁר֙ בַּמַּכְפֵּלָ֔ה אֲשֶׁ֖ר לִפְנֵ֣י מַמְרֵ֑א הַשָּׂדֶה֙ וְהַמְּעָרָ֣ה אֲשֶׁר־בּ֔וֹ וְכָל־הָעֵץ֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשָּׂדֶ֔ה אֲשֶׁ֥ר בְּכָל־גְּבֻל֖וֹ סָבִֽיב׃ יח לְאַבְרָהָ֥ם לְמִקְנָ֖ה לְעֵינֵ֣י בְנֵי־חֵ֑ת בְּכֹ֖ל בָּאֵ֥י שַֽׁעַר־עִירֽוֹ׃ יט וְאַֽחֲרֵי־כֵן֩ קָבַ֨ר אַבְרָהָ֜ם אֶת־שָׂרָ֣ה אִשְׁתּ֗וֹ אֶל־מְעָרַ֞ת שְׂדֵ֧ה הַמַּכְפֵּלָ֛ה עַל־פְּנֵ֥י מַמְרֵ֖א הִ֣וא חֶבְר֑וֹן בְּאֶ֖רֶץ כְּנָֽעַן׃ כ וַיָּ֨קָם הַשָּׂדֶ֜ה וְהַמְּעָרָ֧ה אֲשֶׁר־בּ֛וֹ לְאַבְרָהָ֖ם לַֽאֲחֻזַּת־קָ֑בֶר מֵאֵ֖ת בְּנֵי־חֵֽת׃
(13) И говорил Эфрону в присутствии народа той земли, и сказал: «Если бы ты только послушал меня! Я отдаю серебро за это поле: возьми у меня, и я похороню там мою умершую».
(14) И Эфрон ответил Аврааму:
(15) «Господин мой, выслушай меня: земля за четыреста шекелей серебра — что это для нас с тобой? Хорони свою умершую!»
(16) И Авраам согласился с Эфроном; и Авраам отвесил Эфрону серебро, о котором он говорил в присутствии сынов Хета, четыреста шекелей серебра, имеющего хождение у торговцев.
(17) И стало поле Эфрона, которое при Махпела, напротив Мамрэ — поле и пещера на нем, и все деревья в поле, во всем его пределе вокруг —
(18) Покупкой Авраама, в присутствии всех сынов Хета, пришедших к городским воротам.
(19) А после этого Авраам похоронил свою жену Сару в пещере поля Махпела, которое напротив Мамрэ, он же Хеврон, в земле Ханаанской.
(20) А поле и пещера, которая на нем, перешли от сынов Хета к Аврааму, став участком для погребения.
(13) И сказал: Я отдаю серебро за это поле: Авраам соглашается с предложением Эфрона и готов купить именно поле, с правом погребения.
(15) Земля за четыреста шекелей серебра: Шекель как мера веса (и соответственно монеты) был несколько разным в разных странах древнего мира, составляя примерно 10 грамм серебра. Таким образом 400 шекелей это от 4 кг, запредельно огромная сумма за участок земли. Законы Хаммурапи устанавливали оплату труда мужчине в 6-8 шекелей за год, т.е. это 60 средних годовых зарплат. Даже через тысячу лет, в книге Иеремии (32:9) участок земли стоит всего 17 шекелей, более чем в двадцать раз дешевле. Царь Давид купил Храмовую гору за 50 шекелей (см. II Шмуэля, 24:24) а царь Омри заплатил за всю территорию Самарии 6 000 шекелей (см. I Царей 16:25).
Что это для нас с тобой: Если ты так уж хочешь заплатить, цена будет огромной.
(16) И Авраам согласился с Эфроном: Авраам соглашается, поскольку это не просто приобретение собственности, а новый уровень становления еврейского народа.
Имеющего хождение у торговцев: Серебро высшей пробы, признанная валюта.
(17) И стало поле Эфрона, которое при Махпела, напротив Мамрэ: Мамрэ был одним из политических и военных союзников Авраама (14:13). Таким образом, покупка возвращает Авраама не только в Хеврон, но и в точку его политической ответственности.
Поле и пещера на нем, и все деревья в поле, во всем его пределе вокруг: Здесь подчеркнут сельскохозяйственный аспект. Поле и деревья – то, над чем надо работать, их нельзя оставить, приезжая лишь изредка. Это жизнь, а не только память.
(18) Покупкой Авраама, в присутствии всех сынов Хета, пришедших к городским воротам. В Талмуде об этой истории сказано: «Это одно из трех мест, о которых народы мира не имеют возможности сказать Израилю, что это чужое достояние, которое вы присвоили». Поскольку Западное человечество признает Библейский текст священным, запись Торы об этой покупке является документальным свидетельством о владении территорией Махпелы еврейским народом.
(Два других купленных, а не завоеванных места, – это район гробницы Иосифа возле Шхема, купленный Яаковом (33:19), и Храмовая Гора, купленная Давидом (II Шмуэля, 24:24). Эти три места являются главными еврейскими святынями. Отметим, что сегодня именно они являются самыми ‘горячими’ точками израильско-арабского конфликта).
(19) А после этого Авраам похоронил свою жену Сару в пещере поля Махпела, которое напротив Мамрэ, он же Хеврон, в земле Ханаанской: Повторение полной локации места подчеркивает, что возвращение в Хеврон, в Ханаан и к союзнику Мамрэ произошло именно благодаря Саре.