Библейская Динамика | Том 1. Бытие, ч.4
§ 25. Уничтожение Содома и история дочерей Лота
25.1. Ангелы приходят к Лоту (19:1-3)
א וַ֠יָּבֹאוּ שְׁנֵ֨י הַמַּלְאָכִ֤ים סְדֹ֨מָה֙ בָּעֶ֔רֶב וְל֖וֹט יֹשֵׁ֣ב בְּשַֽׁעַר־סְדֹ֑ם וַיַּרְא־לוֹט֙ וַיָּ֣קָם לִקְרָאתָ֔ם וַיִּשְׁתַּ֥חוּ אַפַּ֖יִם אָֽרְצָה׃ ב וַיֹּ֜אמֶר הִנֶּ֣ה נָּֽא־אֲדֹנַ֗י ס֣וּרוּ נָ֠א אֶל־בֵּ֨ית עַבְדְּכֶ֤ם וְלִ֨ינוּ֙ וְרַֽחֲצ֣וּ רַגְלֵיכֶ֔ם וְהִשְׁכַּמְתֶּ֖ם וַֽהֲלַכְתֶּ֣ם לְדַרְכְּכֶ֑ם וַיֹּֽאמְר֣וּ לֹּ֔א כִּ֥י בָֽרְח֖וֹב נָלִֽין׃ ג וַיִּפְצַר־בָּ֣ם מְאֹ֔ד וַיָּסֻ֣רוּ אֵלָ֔יו וַיָּבֹ֖אוּ אֶל־בֵּית֑וֹ וַיַּ֤עַשׂ לָהֶם֙ מִשְׁתֶּ֔ה וּמַצּ֥וֹת אָפָ֖ה וַיֹּאכֵֽלוּ׃
(1) И два ангела пришли в Содом вечером, а Лот сидит у ворот Содома. И Лот, увидев, встал им навстречу и поклонился до земли,
(2) И сказал: «Прошу, господа мои! Сверните в дом вашего раба на ночлег. Вы омоете ноги, а поутру пойдете своей дорогой». Они же сказали: «Нет, мы переночуем на улице».
(3) Но он настойчиво их упрашивал, и они завернули к нему, и пришли в его дом. Он сделал им пир, и испек пресный хлеб, и они ели.
(1) И два ангела пришли в Содом вечером: Традиция поясняет посылание в Содом двух ангелов (а не одного) тем, что есть двойственная задача: уничтожение Содома и вывод Лота с семьей, а «один ангел выполняет только одно поручение». Еврейская традиция подчеркивает несамостоятельность ангелов, рассматривая их как «узкоспециализированных роботов».
(И также то, что в Содом приходят лишь два ангела, хотя вначале их было три -понимается как то, что один из ангелов, который был послан известить о рождении сына у Сары, уже выполнил свою задачу и больше не присутствует).
То, что Содом «созрел для уничтожения», проявляется не только в том, что вина его жителей переполнилась. Это также означает, что содержащаяся в Содоме искра Божественного света (т.е. позитивный и правильный элемент, необходимый для будущего развития) «созрела для высвобождения». Поэтому Бог производит суд над Содомом (а само понятие «суд», гвура, связано с «различением, разделением»), и отделяет позитивную искру Лота и его дочерей от уничтожаемого общего содомского зла.
И Лот, увидев: Лот, разумеется, видел их как людей, путников, и не понял что это ангелы.
Встал им навстречу и поклонился до земли: Лот относится к путникам весьма уважительно. Однако мы сразу видим разницу между двумя сценами встречи. Авраам сам идет к новым гостям, он находится в движении, в развитии. Лот же только встает и кланяется, но не двигается с места, он духовно статичен. Лот продвигается лишь под давлением извне (ангелы, дочери и т.д.) — поэтому платит за продвижение высокую цену.
А Лот сидит у ворот Содома: В библейских текстах «сидеть у ворот» обычно означает «быть судьей». Это перекликается с тем, что содомитяне далее говорят про Лота: «Пришел пожить, а уже судит» (19:9).
Слово йошев, «сидит», написано без буквы вав, и его можно прочесть как яшав, «сел» (т.е. прошедшее время, совершенное действие). Мидраш понимает это как «а к этому времени (незадолго до этого) Лот уселся у ворот Содома, стал судьей». Лот был человеком известным, «пользующимся международным признанием» (что проявилось, когда Авраам именно из-за Лота вступил в войну с царями), и содомитяне решили, что им выгодно назначить такого человека на один из главных постов в городе и тем создать себе хороший имидж. Лот же надеялся, что сможет улучшить судебную систему, повлиять на людей Содома и исправить город. И возможно, это назначение действительно давало Содому последний шанс на исправление.
Содомитяне считали, что они лишь формально назначили Лота судьей, но с Высшей точки зрения Лот был действительно «назначен» стать судьей Содома. На фоне праведности Лота грех Содома гораздо заметнее. Поэтому неслучайно суд ангелов над Содомом происходит именно в доме Лота.
В некотором смысле, у каждого Содома есть свой Лот, определяющий его судьбу. Конечно, Содом всегда не рад своему Лоту, но, пока он сотрудничает с ним и прислушивается к нему, он может продолжать жить. Восстание же Содома против своего Лота предопределяет его гибель.
(2) И сказал: Прошу, господа мои! Сверните в дом вашего раба на ночлег: Лот приглашает путников в гости в нарушение законов Содома. Он ставит мораль выше закона, и этим выдерживает испытание.
Они же сказали: Нет, мы переночуем на улице: Испытание Лота усиливается. Путники подчеркивают, что не хотят доставлять Лоту неудобств, и этим дают ему возможность отказаться от приглашения – но в то же время они показывают Лоту, что других вариантов ночлега у них нет.
(3) Но он настойчиво их упрашивал: Лот выдерживает испытание: когда он видит, что путникам некуда деваться, он «настойчиво упрашивает» их. Гостеприимство было одним из центральных религиозных принципов семьи Авраама. Лот не отказался от них даже живя в Содоме – и поэтому он спасается.
Он сделал им пир, и испек пресный хлеб, и они ели: Про этот «пир» сказано лишь что там был «пресный хлеб» — что очень контрастирует с описанием приема у Авраама, который дал гостям «тельца, и масла, и молока».
***
В этой истории Бог подвергает испытаниям и проверкам всех – и Авраама с Сарой, и Лота, и жителей Содома. Эти испытания и проверки дают возможность для продвижения и исправления, и они же могут стать причиной гибели. Содом провалил проверку и был уничтожен; Лот выдержал, хотя и не в полной мере; Авраам же, благодаря испытаниям, смог духовно продвинуться.
Выше (в комментарии к 13:13 и § 20.2) мы говорили о том что Лот содержит в себе категорию малхут, «царство», а для этой категории важно все, что относится к функционированию государства, в частности, строгое соблюдение законодательства. Мы также отмечали, что испытания Праотцов связаны с «ограничением и огранкой» присущей им категории. Авраам это хесед, и испытания состоят в ограничении хеседа; Ицхак это гвура, и его испытания состоят в ограничении гвуры. Лот же, как представитель категории малхут, включающей в себя обязательность, порядок и выполнение законов государства – испытывается когда он должен поставить мораль выше законов государства.
25.2. Лот – праведник на уровне Содома
Лот, во многом повторяя поступки Авраама, осуществляет их на более низком уровне. Авраам бежит навстречу гостям, а Лот лишь встает и кланяется. Авраам дал гостям «тельца, и масла, и молока», а Лот всего лишь «испек для них опресноки». Конечно, у Авраама есть полная свобода принимать путников, а Лоту за это грозят неприятности — но ведь он сам выбрал такие условия, по своему выбору поселившись в Содоме.
Лот это «праведник на уровне Содома». У него есть моральные принципы, но он не тверд в них, он «бесхребетный» праведник. Он не хочет жить рядом с Авраамом, поскольку это предъявляет ему слишком высокие требования, и он не может им соответствовать. Жизнь в Содоме для него комфортнее. И постепенно Лот подпадает под влияние Содома, что проявляется в его (чудовищном) предложении выдать жителям своих дочерей.
Положение Лота двойственно. С одной стороны, он хочет добра, с другой, является проводником зла — поскольку становится судьей в Содоме, и содомские законы реализуются именно через него.
Лот это как бы прообраз судьбы множества евреев, отошедших от еврейского народа и решивших интегрироваться в окружающее нееврейское пространство. Он талантлив, и попав в Содом, занимает высокое положение. Но его еврейский характер приводит к конфликту с Содомом и крушению первоначальных надежд.
25.3. Жители Содома против Лота (19:4-11)
ד טֶרֶם֮ יִשְׁכָּבוּ֒ וְאַנְשֵׁ֨י הָעִ֜יר אַנְשֵׁ֤י סְדֹם֙ נָסַ֣בּוּ עַל־הַבַּ֔יִת מִנַּ֖עַר וְעַד־זָקֵ֑ן כָּל־הָעָ֖ם מִקָּצֶֽה׃ ה וַיִּקְרְא֤וּ אֶל־לוֹט֙ וַיֹּ֣אמְרוּ ל֔וֹ אַיֵּ֧ה הָֽאֲנָשִׁ֛ים אֲשֶׁר־בָּ֥אוּ אֵלֶ֖יךָ הַלָּ֑יְלָה הֽוֹצִיאֵ֣ם אֵלֵ֔ינוּ וְנֵֽדְעָ֖ה אֹתָֽם׃ ו וַיֵּצֵ֧א אֲלֵהֶ֛ם ל֖וֹט הַפֶּ֑תְחָה וְהַדֶּ֖לֶת סָגַ֥ר אַֽחֲרָֽיו׃ ז וַיֹּאמַ֑ר אַל־נָ֥א אַחַ֖י תָּרֵֽעוּ׃ ח הִנֵּה־נָ֨א לִ֜י שְׁתֵּ֣י בָנ֗וֹת אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יָדְעוּ֙ אִ֔ישׁ אוֹצִֽיאָה־נָּ֤א אֶתְהֶן֙ אֲלֵיכֶ֔ם וַֽעֲשׂ֣וּ לָהֶ֔ן כַּטּ֖וֹב בְּעֵֽינֵיכֶ֑ם רַ֠ק לָֽאֲנָשִׁ֤ים הָאֵל֙ אַל־תַּֽעֲשׂ֣וּ דָבָ֔ר כִּֽי־עַל־כֵּ֥ן בָּ֖אוּ בְּצֵ֥ל קֹֽרָתִֽי׃ ט וַיֹּֽאמְר֣וּ ׀ גֶּשׁ־הָ֗לְאָה וַיֹּֽאמְרוּ֙ הָֽאֶחָ֤ד בָּֽא־לָגוּר֙ וַיִּשְׁפֹּ֣ט שָׁפ֔וֹט עַתָּ֕ה נָרַ֥ע לְךָ֖ מֵהֶ֑ם וַיִּפְצְר֨וּ בָאִ֤ישׁ בְּלוֹט֙ מְאֹ֔ד וַֽיִּגְּשׁ֖וּ לִשְׁבֹּ֥ר הַדָּֽלֶת׃ י וַיִּשְׁלְח֤וּ הָֽאֲנָשִׁים֙ אֶת־יָדָ֔ם וַיָּבִ֧יאוּ אֶת־ל֛וֹט אֲלֵיהֶ֖ם הַבָּ֑יְתָה וְאֶת־הַדֶּ֖לֶת סָגָֽרוּ׃ יא וְֽאֶת־הָאֲנָשִׁ֞ים אֲשֶׁר־פֶּ֣תַח הַבַּ֗יִת הִכּוּ֙ בַּסַּנְוֵרִ֔ים מִקָּטֹ֖ן וְעַד־גָּד֑וֹל וַיִּלְא֖וּ לִמְצֹ֥א הַפָּֽתַח׃
(4) Они еще не легли, как городские жители, люди Содома, окружили дом — от отрока до старца, весь народ со всех концов.
(5) Кликнув Лота, они сказали ему: «Где те люди, которые пришли к тебе ночевать? Выведи их к нам, и мы познаем их!»
(6) И Лот вышел к ним на порог, и запер дверь за собой,
(7) И сказал: «Прошу, братья мои, не делайте зла!
(8) Вот у меня две дочери, которые не познали мужчины; я выведу их к вам, и поступите с ними как угодно в ваших глазах – только этим людям не делайте ничего, ибо они пришли под сень моего крова».
(9) Но они сказали: «Пойди прочь!», − и добавили: «Пришел пожить, а уже судит! Теперь мы поступим с тобой хуже, чем с ними». И сильно напирали на этого человека, Лота, и подступили чтобы выломать дверь.
(10) Но те мужи, в доме, простерли руки и втащили Лота к себе, и дверь заперли.
(11) А людей у порога поразили слепотой от мала до велика, так что те уже не могли искать входа.
(4) Они еще не легли, как городские жители, люди Содома, окружили дом: Мидраш полагает, что горожане узнали о гостях из-за поведения жены Лота, которая, сама происходила из Содома (ведь с момента переселения Лота в Содом прошло уже более двадцати лет, за это время Лот достиг в Содоме высокого положения, а его дети там выросли). Она пошла к соседям и стала просить у них соли, говоря, что «этот несносный Лот привел в дом каких-то гостей, их надо кормить, а в доме нет соли»; соседи же разнесли новость по городу. Именно из-за этого, как полагает мидраш, жена Лота впоследствии превратилась в соляной столб.
Городские жители окружили дом – от отрока до старца, весь народ со всех концов. Содом, при всей его чудовищности, выглядит организованным социумом.
(5) Выведи их к нам, и мы познаем их: В иврите «познание» по отношению к человеку означает сексуальную связь, т.е. содомитяне хотели изнасиловать путников.
Отметим, что термин «содомия» зачастую используется для обозначения гомосексуальности, но, если следовать тексту Торы, его корректно будет использовать лишь для обозначения гомосексуального изнасилования, а не для гомосексуальности вообще.
(6-7) И Лот вышел к ним, и сказал: Прошу, братья мои, не делайте зла: Лот называет содомитян братьями, он верит, что сможет их убедить.
(8) Вот у меня две дочери, которые не познали мужчины; я выведу их к вам, и поступите с ними как угодно: Предложение Лота кажется абсолютно безумным.
Возможны два объяснения его действий:
- (1) Лот надеялся, что его дочерей не тронут, поскольку они все же содомские жители;
- (2) Лот сам потерял моральные ориентиры и перестал чувствовать границы допустимого.
Из-за жизни в Содоме мораль Лота искривилась. Не умея самостоятельно развиваться и находить новые решения, Лот сводит праведность к списку пунктов, унаследованных от Авраама. Поскольку он хорошо знает, что путников надо принимать, он самоотверженно делает это. Но столкнувшись с противостоянием толпе, он теряется.
Принципы и установки жизни в городе и государстве, где мы живем, сильно влияют на нас. Не следует человеку селиться в месте злодеев, надеясь исправить его. Надо селиться там, где живут праведники, чтобы совершенствовать самого себя, и это будет гораздо более сильным влиянием на мир.
(9) Но они сказали: Пришел пожить, а уже судит: Лот прожил в Содоме более двадцати лет, его семья была интегрирована в городскую жизнь — однако в критической ситуации он все равно воспринимается как чужак.
(10) Но те мужи, в доме, простерли руки и втащили Лота к себе, и дверь заперли: Лот оказался бессилен что-либо сделать, и теперь не он защищает путников, а путники защищают его. Это было важным уроком для Лота — чтобы он мог не только оставить Содом физически, но и психологически оторваться от него, понять несбыточность своих надежд исправить город.
(11) А людей у порога поразили слепотой, так что те уже не могли искать входа: Чтобы они не представляли опасности и не мешали, и ангелы могли спокойно обсудить с Лотом ситуацию.
25.4. Мессианский процесс начинается из глубин Содома
Содом находится в самом низком географически месте на Земле, и это символизирует его моральную низость. За это он был сожжен огнем с Неба — однако это уничтожение было «неполным» и физически, и духовно. Лот и его дочери были выведены из города, и именно из их потомков происходит династия царя Давида и Машиах.
Это означает, что в Содоме есть нечто позитивное, необходимое для будущего развития человечества. Как мы уже отмечали, когда Тора сравнивает Содом с Райским Садом (13:10) – то это не может заключаться только лишь в материальном изобилии.
Пророк Иехезкиэль (16:49) связывает грехи города именно с его материальным успехом: «Вот в чем было беззаконие сестры твоей, Содом: гордость, пресыщение хлебом, [и именно поэтому] праздность была свойственна ей и дочерям ее, и руки бедного и нищего она не поддерживала».
Само по себе изобилие и богатство это совсем не плохо. Более того, это один из параметров мессианских времен. Проблема же Содома была в том, что он абсолютизировал только этот параметр («экономическое мессианство»), полагая при этом что достаточно построить изобилие в собственном городе.
Вообще, сутью лже-мессианских учений как раз и является абсолютизация какого-то одного параметра мессианства, при том, что остальные игнорируются. И поэтому Содом можно рассматривать как первое лже-мессианское общество в истории.
Претензия содомитян на то, что их общество является вершиной развития человечества, и что эта вершина уже достигнута — оборачивается идеей, что стремление исправлять мир абсурдно и оскорбительно. Отсюда и берется содомский запрет давать милостыню: ведь необходимость благотворительности показывает, что в мире еще не все хорошо, а это оскорбление для содомитян.
Кто может просить подаяние в обществе изобилия? Только пришлые люди, чужаки. Таким образом, эгоизм в Содоме был реализован на общественном уровне. Здесь ненавидели пришельцев и делали так, чтобы никому не захотелось просить гостеприимства.
При этом Машиах приходит именно из Содома. Ведь Машиах должен будет исправить всех в мире, включая и злодеев. А исправить что-то можно лишь тогда, когда ты тоже имеешь к этому отношение, иначе что ты в этом понимаешь? Поэтому человек, который способен на исправление Содома, должен иметь в душе искру самого Содома, содержать в себе нечто от этого места.
Жители Содома стремились быть социализированной структурой, и их невозможно исправить только лишь на основе хеседа и милости (поэтому их не смог исправить Авраам). Нужны также четко прописанные законы и жесткие меры по их соблюдению. Поэтому категория Давида малхут, «царство», зарождается при содействии Содома.
Ангелы говорят Лоту (19:15): «Забери твою жену и двух твоих дочерей, находящихся здесь». Мидраш связывает слово «находящихся» со словами Псалма (89:21), где Бог говорит: «Нашел Я Давида, раба Моего, и помазал его святым елеем». «Где же Бог нашел Давида? – спрашивает мидраш и отвечает: − Он нашел его в Содоме, в виде двух дочерей Лота». Без этой «находки» рождение Давида и Машиаха не были бы возможны.
Путь Машиаха с самого начала идет «по краю допустимого», т.е. через пограничные и очень проблематичные, с моральной точки зрения, события: дочери Лота, родившие детей от собственного отца, история Иеhуды и Тамар, история Боаза и Рут, отношения Давида и Бат-Шевы. Но Машиах должен пройти через эти ситуации, чтобы прочувствовать их, и благодаря этому иметь силы исправлять мир.
Машиах поднимается из Содома и морально, и «географически». Но начинать свой путь он должен именно там.
25.5. Ангелы выводят Лота (19:12-16)
יב וַיֹּֽאמְר֨וּ הָֽאֲנָשִׁ֜ים אֶל־ל֗וֹט עֹ֚ד מִֽי־לְךָ֣ פֹ֔ה חָתָן֙ וּבָנֶ֣יךָ וּבְנֹתֶ֔יךָ וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־לְךָ֖ בָּעִ֑יר הוֹצֵ֖א מִן־הַמָּקֽוֹם׃ יג כִּֽי־מַשְׁחִתִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ אֶת־הַמָּק֖וֹם הַזֶּ֑ה כִּֽי־גָדְלָ֤ה צַֽעֲקָתָם֙ אֶת־פְּנֵ֣י י֔י וַיְשַׁלְּחֵ֥נוּ י֖י לְשַֽׁחֲתָֽהּ׃ יד וַיֵּצֵ֨א ל֜וֹט וַיְדַבֵּ֣ר ׀ אֶל־חֲתָנָ֣יו ׀ לֹֽקְחֵ֣י בְנֹתָ֗יו וַיֹּ֨אמֶר֙ ק֤וּמוּ צְּאוּ֙ מִן־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֔ה כִּֽי־מַשְׁחִ֥ית י֖י אֶת־הָעִ֑יר וַיְהִ֥י כִמְצַחֵ֖ק בְּעֵינֵ֥י חֲתָנָֽיו׃ טו וּכְמוֹ֙ הַשַּׁ֣חַר עָלָ֔ה וַיָּאִ֥יצוּ הַמַּלְאָכִ֖ים בְּל֣וֹט לֵאמֹ֑ר קוּם֩ קַ֨ח אֶֽת־אִשְׁתְּךָ֜ וְאֶת־שְׁתֵּ֤י בְנֹתֶ֨יךָ֙ הַנִּמְצָאֹ֔ת פֶּן־תִּסָּפֶ֖ה בַּֽעֲוֺ֥ן הָעִֽיר׃ טז וַֽיִּתְמַהְמָ֓הּ ׀ וַיַּֽחֲזִ֨יקוּ הָֽאֲנָשִׁ֜ים בְּיָד֣וֹ וּבְיַד־אִשְׁתּ֗וֹ וּבְיַד֙ שְׁתֵּ֣י בְנֹתָ֔יו בְּחֶמְלַ֥ת י֖י עָלָ֑יו וַיֹּֽצִאֻ֥הוּ וַיַּנִּחֻ֖הוּ מִח֥וּץ לָעִֽיר׃
(12) И эти мужи сказали Лоту: «Кто еще есть у тебя здесь — зятья, сыновья, дочери? Всех, кто есть у тебя в городе, выводи из этого места.
(13) Ибо мы уничтожаем это место, поскольку велик вопль к Господу против них, и Господь послал нас его уничтожить».
(14) И Лот вышел, и поговорил с зятьями, взявшими его дочерей, и сказал: «Вставайте и выходите из этого места, ибо Господь уничтожает город». Но он был смешным в глазах зятьев.
(15) Когда взошла заря, ангелы поторопили Лота, говоря: «Встань, забери твою жену и двух твоих дочерей, находящихся здесь — чтобы не погибнуть за грех города».
(16) Но он медлил. И те мужи взяли за руку его, и его жену, и двух его дочерей, по милости Господа к нему, и вывели его, и оставили вне города.
(12) И эти мужи сказали Лоту: Кто еще есть у тебя здесь: Если кто-то из жителей был связан с Лотом сильнее, чем с Содомом — такой человек может быть спасен. Однако Лот должен был сам предпринять активные усилия для спасения таких людей, и эти усилия помогали исправлению самого Лота.
(13) Ибо Господь послал нас его уничтожить: Только в этот момент Лот понимает, что перед ним ангелы.
(14) И Лот вышел, и поговорил с зятьями, взявшими его дочерей: Лот идет выполнять указание ангелов, ищет тех кого можно спасти. У него были в городе еще и замужние дочери, и он пошел уговаривать их мужей уйти вместе с ним.
Но он был смешным в глазах зятьев: Зятья Лота, конечно, не пошли громить его дом, но и не пытались остановить горожан. Но теперь их пренебрежение к его словам стало дополнительным доводом для Лота отдалиться от Содома.
Он был смешным в глазах зятьев: Им было смешно, у них в голове не укладывалось, как в таком прекрасном месте может случиться что-то плохое. Но Тора упоминает об этом смехе не случайно, ибо это только эхо другого смеха – смеха Бога, смеха мессианского процесса. Зятья Лота чувствовали отблеск этого метафизического, высшего смеха, но не были способны правильно истолковать его, поэтому им оставалось лишь самим смеяться в подражание ему.
Смех является неотъемлемой частью Геулы, мессианского Избавления. Это связано с тем, что (1) мессианский процесс всегда идет не так, как ожидалось первоначально, и это несоответствие, неожиданное раскрытие нового пути, реализуется в смехе; (2) Всевышний самим ходом мессианского процесса смеется над врагами Израиля, не допускавшими такого развития событий.
Талмуд формулирует это так: «Нет полноценного смеха перед Всевышним, но только в день Избавления, ибо ‘Восседающий на небесах усмехается, Господь смеется над ними’ (Псалмы 2:4)».
При выходе Лота из Содома начинается прорыв в направлении Геулы, душа царя Давида начинает пред-спускаться в мир. Это происхождение Мессии из глубин зла Содома противоречит обычной логике, поэтому оно «смешно». Как мы отмечали выше, смех это реакция на преодоление законов логики, связанное с проявлением нового света.
Подробнее об этих аспектах смеха см. ниже в комментарии к истории благословений Ицхака своим сыновьям, гл. 27 (§ 36).
(15) Когда взошла заря: Заря отражает начало Геулы. Ночь это время подготовки к исходу, но сам выход из Содома происходит лишь при восходе.
Чтобы не погибнуть за грех города: Пока длилась ночь, Лот еще мог оставаться в Содоме. Но, когда рассвет, т.е. Геула, начинается — тот, кто затягивает свой исход, может погибнуть, даже если он сам ни в чем не виноват. Этот принцип действует также во все другие эпохи Геулы.
(15-16) Ангелы поторопили Лота, но он медлил: Хотя Лот уже видит, что оставаться в городе невозможно — он медлит, потому что не в состоянии сам двигаться.
И те мужи взяли за руку его, и его жену, и двух его дочерей: Все они несамостоятельны, каждого отдельно нужно было «взять за руку» и повести.
По милости Господа к нему: Лот был выведен из Содома только из милости (а не за заслуги), потому что иначе в будущем не мог бы родиться Давид. Хотя на фоне Содома Лот и был праведником – его собственных заслуг было бы недостаточно для спасения.
И вывели его, и оставили вне города: Чтобы побудить его продвигаться дальше самостоятельно.
25.6. Не оглядывайся назад (19:17-26)
יז וַיְהִי֩ כְהֽוֹצִיאָ֨ם אֹתָ֜ם הַח֗וּצָה וַיֹּ֨אמֶר֙ הִמָּלֵ֣ט עַל־נַפְשֶׁ֔ךָ אַל־תַּבִּ֣יט אַֽחֲרֶ֔יךָ וְאַֽל־תַּעֲמֹ֖ד בְּכָל־הַכִּכָּ֑ר הָהָ֥רָה הִמָּלֵ֖ט פֶּן־תִּסָּפֶֽה׃ יח וַיֹּ֥אמֶר ל֖וֹט אֲלֵהֶ֑ם אַל־נָ֖א אֲדֹנָֽי׃ יט הִנֵּה־נָ֠א מָצָ֨א עַבְדְּךָ֣ חֵן֮ בְּעֵינֶיךָ֒ וַתַּגְדֵּ֣ל חַסְדְּךָ֗ אֲשֶׁ֤ר עָשִׂ֨יתָ֙ עִמָּדִ֔י לְהַֽחֲי֖וֹת אֶת־נַפְשִׁ֑י וְאָֽנֹכִ֗י לֹ֤א אוּכַל֙ לְהִמָּלֵ֣ט הָהָ֔רָה פֶּן־תִּדְבָּקַ֥נִי הָֽרָעָ֖ה וָמַֽתִּי׃ כ הִנֵּה־נָ֠א הָעִ֨יר הַזֹּ֧את קְרֹבָ֛ה לָנ֥וּס שָׁ֖מָּה וְהִ֣וא מִצְעָ֑ר אִמָּֽלְטָ֨ה נָּ֜א שָׁ֗מָּה הֲלֹ֥א מִצְעָ֛ר הִ֖וא וּתְחִ֥י נַפְשִֽׁי׃ כא וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו הִנֵּה֙ נָשָׂ֣אתִי פָנֶ֔יךָ גַּ֖ם לַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה לְבִלְתִּ֛י הָפְכִּ֥י אֶת־הָעִ֖יר אֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ׃ כב מַהֵר֙ הִמָּלֵ֣ט שָׁ֔מָּה כִּ֣י לֹ֤א אוּכַל֙ לַֽעֲשׂ֣וֹת דָּבָ֔ר עַד־בֹּֽאֲךָ֖ שָׁ֑מָּה עַל־כֵּ֛ן קָרָ֥א שֵׁם־הָעִ֖יר צֽוֹעַר׃ כג הַשֶּׁ֖מֶשׁ יָצָ֣א עַל־הָאָ֑רֶץ וְל֖וֹט בָּ֥א צֹֽעֲרָה׃ כד וַֽי֗י הִמְטִ֧יר עַל־סְדֹ֛ם וְעַל־עֲמֹרָ֖ה גָּפְרִ֣ית וָאֵ֑שׁ מֵאֵ֥ת י֖י מִן־הַשָּׁמָֽיִם׃ כה וַֽיַּהֲפֹךְ֙ אֶת־הֶֽעָרִ֣ים הָאֵ֔ל וְאֵ֖ת כָּל־הַכִּכָּ֑ר וְאֵת֙ כָּל־יֹֽשְׁבֵ֣י הֶֽעָרִ֔ים וְצֶ֖מַח הָֽאֲדָמָֽה׃ כו וַתַּבֵּ֥ט אִשְׁתּ֖וֹ מֵאַֽחֲרָ֑יו וַתְּהִ֖י נְצִ֥יב מֶֽלַח׃
(17) И когда вывели их из города, сказал ему: «Спасай свою жизнь, не оглядывайся и не останавливайся нигде в долине; спасайся на горе, чтобы не погибнуть».
(18) Но Лот сказал им: «О нет, Господь!
(19) Нашел же Твой раб благоволение в Твоих глазах, и велика милость, которую Ты оказал мне, пощадив мою жизнь. Но я не могу спасаться на гору – может быть, меня настигнет беда, и я умру.
(20) Вон тот город ближе, чтобы добежать туда, и он небольшой. Побегу же туда — он небольшой, и там я спасусь!»
(21) И он сказал ему: «И в этом уступлю тебе, и не переверну город, о котором ты говоришь.
(22) Скорее спасайся туда; ибо не могу ничего сделать пока ты туда не придешь». Потому этот город и назван Цоар («Небольшой»).
(23) Солнце поднялось над землею, и Лот пришел в Цоар.
(24) И Господь пролил дождем огненную серу на Содом и на Амору – от Господа, с небес.
(25) И перевернул эти города и всю долину, и всех жителей этих городов, и растения на земле.
(26) А жена, позади него, оглянулась — и стала соляным столпом.
(17) Сказал ему: Спасай свою жизнь: Лот выведен из города, но продолжает быть пассивным, не отходит далеко от Содома. Поэтому ангел побуждает его к активным действиям.
Невозможно спасти человека насильно, он должен научиться действовать самостоятельно.
Не останавливайся нигде в долине: В долине Иордана (ее южной части, район Мертвого моря), которая вся была уничтожена.
Спасайся на горе: На запад от долины Иордана расположена центральная горная часть Ханаана.
Содом является самым низким местом в мире как географически (420 м ниже уровня моря), так и морально. Авраам же живет близко, в Хевроне, но на горе (920 м над уровнем моря). Географический подъем к Аврааму, на высоту 1340 м, символизирует и нравственное восхождение.
(18) Но Лот сказал им: О нет, Господь: Слова Лота в этих стихах могут быть прочтены и как обращение к ангелам («господа»), и как обращение к Богу напрямую («Господь»).
(19) Я не могу спасаться на гору – может быть, меня настигнет беда, и я умру: Лот боится спасаться у Авраама. Хотя на фоне Содома Лот праведник, но по сравнению с Авраамом он может быть отнесен к злодеям и осужден на смерть.
И также в жизни нередко случается, что праведники типа Лота, выглядящие достойно на фоне Содома, стараются держаться подальше от праведников типа Авраама.
(20) Вон тот город ближе, чтобы добежать туда, и он небольшой: Лот, частичный праведник, стремится найти себе промежуточное место между Содомом и Авраамом. Для этого ему нужен маленький город, географически и морально расположенный несколько выше Содома, но не слишком высоко.
Побегу же туда — он небольшой, и там я спасусь: Сам город небольшой, и грехи его, наверное, тоже небольшие, поэтому можно надеяться, что они будут прощены.
Лот не способен сразу подняться из содомской низины на гору. Ему нужна «промежуточная остановка», которой и становится Цоар (следующей такой остановкой станет пещера в середине подъема на гору). Это показывает, что некоторая положительная нравственная динамика у Лота есть, благодаря чему он, собственно, и спасается.
(21) И он сказал ему: И в этом уступлю тебе, и не переверну город, о котором ты говоришь: Надежды Лота на прощение «маленького городка» оправдались.
(22) Скорее спасайся туда; ибо не могу ничего сделать пока ты туда не придешь: Ведь вся долина, кроме Цоара, подлежит уничтожению, и оно не может начаться, пока Лот не укроется в Цоаре.
(17-26) Не оглядывайся… А жена, позади него, оглянулась – и стала соляным столпом. Если человек наполовину праведник и наполовину злодей, то у него нет права наблюдать со стороны за гибелью злодеев, делая вид, что он не имеет к ним отношения. Ведь, возможно, и ему полагается подобное наказание, но он спасен из милости. Поэтому, если такой «наполовину праведник» смотрит на наказание злодеев, он тоже погибает. Лишь полные праведники могут смотреть на гибель злодеев без ущерба для себя.
Жена Лота шла «позади него», как физически, так и психологически. У нее не было желания уходить из Содома – а обернувшись, она проявила свою связь с городом. Возможно, Бог не наказал ее «в индивидуальном порядке», ей просто был возвращен ее естественный статус жителя Содома, подлежащего уничтожению.
И стала соляным столпом: Город Содом погибает и полностью уничтожается. Лот, через потомков своих дочерей, остается жить в будущих веках. Жена Лота занимает промежуточное положение: она погибает, но как столп остается в веках.
25.7. Авраам смотрит на гибель Содома (19:27-29)
כז וַיַּשְׁכֵּ֥ם אַבְרָהָ֖ם בַּבֹּ֑קֶר אֶ֨ל־הַמָּק֔וֹם אֲשֶׁר־עָ֥מַד שָׁ֖ם אֶת־פְּנֵ֥י יֽי׃ כח וַיַּשְׁקֵ֗ף עַל־פְּנֵ֤י סְדֹם֙ וַֽעֲמֹרָ֔ה וְעַֽל־כָּל־פְּנֵ֖י אֶ֣רֶץ הַכִּכָּ֑ר וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֤ה עָלָה֙ קִיטֹ֣ר הָאָ֔רֶץ כְּקִיטֹ֖ר הַכִּבְשָֽׁן׃ כט וַיְהִ֗י בְּשַׁחֵ֤ת אֱלֹהִים֙ אֶת־עָרֵ֣י הַכִּכָּ֔ר וַיִּזְכֹּ֥ר אֱלֹהִ֖ים אֶת־אַבְרָהָ֑ם וַיְשַׁלַּ֤ח אֶת־לוֹט֙ מִתּ֣וֹךְ הַֽהֲפֵכָ֔ה בַּֽהֲפֹךְ֙ אֶת־הֶ֣עָרִ֔ים אֲשֶׁר־יָשַׁ֥ב בָּהֵ֖ן לֽוֹט׃
(27) Авраам поднялся рано утром к месту, где он стоял перед Господом,
(28) И посмотрел на Содом и Амору, и на всю долину – и увидел, что от земли поднимается дым, как дым из печи.
(29) Когда Бог уничтожал города долины, когда разрушал города, в которых жил Лот — то Бог вспомнил об Аврааме, и вывел Лота из истребляемого места.
(27) Авраам поднялся рано утром: Утро относится к категории хесед, свойственной Аврааму.
К месту, где он стоял перед Господом: Где был его спор с Богом о судьбе Содома и откуда он видит окрестности Мертвого моря и южную часть долины Иордана. Теперь Авраам сам возвращается к этому месту где Бог хотел показать ему важность гвуры, поскольку теперь он ощущает, что одного только хеседа недостаточно.
(28) И посмотрел на Содом и Амору, и на всю долину: Аврааму, в отличие от Лота, можно смотреть на разрушение Содома. Более того, ему это необходимо для понимания путей Божественного управления миром.
И увидел, что от земли поднимается дым, как дым из печи: Печь это место, где все сгорает, уничтожается полностью. После ухода Лота из Содома там не остается ничего, и нет надежды на восстановление.
Тора далее говорит что Авраам ушел из Хеврона в Герар. Мидраш добавляет, что после разрушения Содома люди больше не ходили по дороге через Хеврон, и Аврааму не на кого стало влиять. Поразительным образом, благодаря Содому, городу злодеев, в котором была активная экономическая жизнь — у Авраама была возможность влиять на мир. Теперь же оставаться в Хевроне не имело смысла, и это стало упреком Аврааму за нереализованные возможности.
(29) Когда Бог уничтожал – то вспомнил об Аврааме и вывел Лота: Тора еще раз отмечает, что сам по себе Лот не заслуживал спасения, но был необходим для будущего развития потомков Авраама.
25.8. Дочери Лота рожают от их отца (19:30-38)
ל וַיַּעַל֩ ל֨וֹט מִצּ֜וֹעַר וַיֵּ֣שֶׁב בָּהָ֗ר וּשְׁתֵּ֤י בְנֹתָיו֙ עִמּ֔וֹ כִּ֥י יָרֵ֖א לָשֶׁ֣בֶת בְּצ֑וֹעַר וַיֵּ֨שֶׁב֙ בַּמְּעָרָ֔ה ה֖וּא וּשְׁתֵּ֥י בְנֹתָֽיו׃ לא וַתֹּ֧אמֶר הַבְּכִירָ֛ה אֶל־הַצְּעִירָ֖ה אָבִ֣ינוּ זָקֵ֑ן וְאִ֨ישׁ אֵ֤ין בָּאָ֨רֶץ֙ לָב֣וֹא עָלֵ֔ינוּ כְּדֶ֖רֶךְ כָּל־הָאָֽרֶץ׃ לב לְכָ֨ה נַשְׁקֶ֧ה אֶת־אָבִ֛ינוּ יַ֖יִן וְנִשְׁכְּבָ֣ה עִמּ֑וֹ וּנְחַיֶּ֥ה מֵֽאָבִ֖ינוּ זָֽרַע׃ לג וַתַּשְׁקֶ֧יןָ אֶת־אֲבִיהֶ֛ן יַ֖יִן בַּלַּ֣יְלָה ה֑וּא וַתָּבֹ֤א הַבְּכִירָה֙ וַתִּשְׁכַּ֣ב אֶת־אָבִ֔יהָ וְלֹֽא־יָדַ֥ע בְּשִׁכְבָ֖הּ וּבְקוּׄמָֽהּ׃ לד וַֽיְהִי֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַתֹּ֤אמֶר הַבְּכִירָה֙ אֶל־הַצְּעִירָ֔ה הֵן־שָׁכַ֥בְתִּי אֶ֖מֶשׁ אֶת־אָבִ֑י נַשְׁקֶ֨נּוּ יַ֜יִן גַּם־הַלַּ֗יְלָה וּבֹ֨אִי֙ שִׁכְבִ֣י עִמּ֔וֹ וּנְחַיֶּ֥ה מֵֽאָבִ֖ינוּ זָֽרַע׃ לה וַתַּשְׁקֶ֜יןָ גַּ֣ם בַּלַּ֧יְלָה הַה֛וּא אֶת־אֲבִיהֶ֖ן יָ֑יִן וַתָּ֤קָם הַצְּעִירָה֙ וַתִּשְׁכַּ֣ב עִמּ֔וֹ וְלֹֽא־יָדַ֥ע בְּשִׁכְבָ֖הּ וּבְקֻמָֽהּ׃ לו וַֽתַּהֲרֶ֛יןָ שְׁתֵּ֥י בְנֽוֹת־ל֖וֹט מֵֽאֲבִיהֶֽן׃ לז וַתֵּ֤לֶד הַבְּכִירָה֙ בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ מוֹאָ֑ב ה֥וּא אֲבִֽי־מוֹאָ֖ב עַד־הַיּֽוֹם׃ לח וְהַצְּעִירָ֤ה גַם־הִוא֙ יָ֣לְדָה בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ בֶּן־עַמִּ֑י ה֛וּא אֲבִ֥י בְנֵֽי־עַמּ֖וֹן עַד־הַיּֽוֹם׃
(30) Лот боялся жить в Цоаре; и с двумя дочерьми он поднялся из Цоара, и поселился с дочерьми в пещере в горе.
(31) И старшая сказала младшей: «Наш отец стар, и на земле нет мужчины, чтобы войти к нам, как принято по всей земле.
(32) Пойдем напоим отца вином, и ляжем с ним, и родим детей от нашего отца».
(33) И в ту ночь они напоили своего отца вином; и вошла старшая, и легла со своим отцом; а он не заметил, когда она легла и когда встала.
(34) На следующий день старшая сказала младшей: «Вот, я легла вчера с отцом; напоим же его вином и в эту ночь; и ты пойдешь и ляжешь с ним, и родим детей от нашего отца».
(35) И напоили они своего отца вином и в эту ночь, и встала младшая, и легла с ним. И он не заметил, когда она легла и когда встала.
(36) Обе дочери Лота зачали от своего отца.
(37) Старшая родила сына, и дала ему имя Моáв, он прародитель нынешних моавитян.
(38) И также младшая родила сына, и дала ему имя Бен-Ами, он прародитель нынешних аммонитян.
(30) Лот боялся жить в Цоаре: Цоар был прощен, но не исправился. И Лот боялся, что тот повторит судьбу Содома.
Он поднялся из Цоара: Теперь Лот самостоятельно расстается со злодеями, т.е. поднимается не только географически, но и морально.
И поселился с дочерьми в пещере в горе: Не на горе и не под горой, но посредине. Между вершиной горы, Авраамом, и низом земли, Содомом, на полпути между добром и злом.
В пещере: Отдельно от всех. Лот больше не надеется ни на кого повлиять, его потенциал исчерпан.
(31) Наш отец стар: Поэтому не следует ждать, что он сможет решить проблему продолжения рода, надо действовать самостоятельно.
И на земле нет мужчины чтобы войти к нам: Это странные слова. Дочери Лота не могут думать, что на земле не осталось людей, ведь им известно, например, что город Цоар не был разрушен.
Чтобы войти к нам: Это необычно построенная фраза. Обычно для обозначения интимных отношений используется лаво эль, «войти к», но здесь употреблено другое выражение, лаво аль. В Торе это выражение встречается еще лишь один раз, когда говорится о левиратном браке (т.е. о женитьбе на бездетной вдове умершего брата), в книге Второзакония (25:5): «Если братья будут жить вместе, и один из них умрет бездетным, то пусть жена умершего не выходит за чужого человека, вне семьи, но ее деверь пусть войдет к ней (лаво аль) и возьмет себе в жены». Предлог аль обычно понимается здесь как «в добавление к умершему мужу».
Таким образом, дочери Лота говорят не просто про естественную жажду материнства, но также и про левиратный брак. Такой подход возможен только если они рассматривают себя как «вдов погибшего Содома».
Поэтому слова «на земле нет мужчины чтобы войти к нам» означают «на земле не осталось мужчины-содомитянина, который мог бы войти к нам и восстановить семя Содома».
Единственным выжившим содомским мужчиной является их отец. Но, поскольку он уже стар и самостоятельно действовать не будет, они берут инициативу в свои руки.
Когда Лот хотел отдать дочерей толпе содомитян, то это не реализовалось буквально, но в некотором смысле Лот «выдал дочерей замуж за Содом» — и сейчас, после гибели города, они стали его «вдовами». Поэтому они хотят восстановить сущность Содома, его потенциал, и единственным вариантом является связь с собственным отцом.
Настоящий идейный содомитянин это не просто преступный, жадный и бездушный житель города — но тот, кто считает позитивную часть идеи Содома прообразом будущего, кто, несмотря на разрушение города, верит в его потенциальное мессианство. Дочерям Лота для продолжения рода нужен именно такой человек.
Отметим, что действие дочерей Лота не было преступлением, поскольку в культуре того времени связь дочерей с отцом была хоть и нежелательной, но не запрещенной. Кроме того, в левиратный брак в те времена мог вступить не только брат мужа, но и любой другой родственник (например, Тамар для левиратного брака соблазняет своего свекра Иеhуду, см. гл. 38). После дарования Торы такие виды связи стали запрещенными, но во времена Патриархов они еще допускались.
Парадоксальным образом дочери Лота хотят совершить хесед, милость по отношению к Содому – городу, не признававшему понятия милости. Это неслучайно происходит уже вне Содома, на середине горы, «на полпути к Аврааму». Позитивная искра, которая содержалась в Содоме, не могла быть извлечена пока сам Содом не был разрушен.
(32) Пойдем напоим отца вином: Вино это необходимый элемент для осуществления плана, поскольку в трезвом сознании Лот не согласился бы на отношения с дочерьми. Однако откуда в пещере взялось вино?
Мидраш высказывает удивительную идею: это было вино из Райского Сада, запасенное в пещере еще со дней Сотворения мира, специально для такого случая, и это один из аспектов того что вся эта область была уподоблена Райскому Саду (13:10). Потому что как бы плохо эта история ни выглядела, она является частью мессианского процесса и необходима для развития мироздания. И уже отмечалось, что мессианский процесс зачастую выглядит ненормально, не «как положено», совершается на грани допустимого.
(33-35) А он не заметил когда она легла и когда встала… А он не заметил когда она легла и когда встала: Вряд ли Лот дважды был настолько пьян, что «не заметил», что делают с ним дочери. Не то чтобы он пошел на связь с ними специально, но он «позволил себе так поступить». Это категория «нечистый (избыточный) хесед», которая есть у Лота.
(37) Старшая родила сына, и дала ему имя Моав: Букв. Ме-ав, «От отца». Старшая дочь расценивает отношения с отцом как левиратный брак, хоть и не совсем обычный, и открыто заявляет об этом.
(38) И также младшая родила сына, и дала ему имя Бен-Ами: Младшая дочь Лота более стеснительна. Она зачала и родила не по самостоятельному решению, а по указанию старшей сестры, поэтому дает сыну имя Бен-ами, букв. «Сын моей родни». Это тоже указание на связь с членом семьи, но не такое явное.
(Важно отметить, что слово ам, которое в современном иврите означает «народ», в древние времена означало также «семья, родня», и это значение сохранилось в арабском языке).
Нынешних моавитян… нынешних аммонитян: Впоследствии моавитяне поселились на восточном берегу Мертвого моря, а аммонитяне севернее, на восточном берегу Иордана. Столица аммонитян, Рабат Аммон (см. II Шмуэля, 11:1), называется сегодня «Амман» и является столицей Иордании.
***
Поскольку в те времена связь с отцом не рассматривалась как преступление, а лишь как «неблаговидный поступок» — выбор дочерей Лота был в том предпочесть ли «благовидность» или же «восстановление жизни». В такой ситуации мидраш расценивает поступок дочерей Лота как заслугу, поскольку те стремились не к преступлению и разврату, а к восстановлению позитива, который был в Содоме, и действовали тем способом, который представлялся им возможным.
Более того, мидраш считает, что заслуга старшей сестры была значительнее, чем младшей, так как старшая стала инициатором связи с отцом и не стеснялась этого. За это ее потомок, Рут-моавитянка (прабабушка царя Давида), примет участие в создании еврейского царства раньше, чем Наама-аммонитянка (жена Соломона), потомок младшей.
25.9. Моавитяне и аммонитяне – народы с поляризацией хеседа
Особенности происхождения сделали моавитян и аммонитян двумя «ненормальными» народами, которые колеблются между двумя полюсами, между праведностью Авраама и нечестивостью Содома.
Нечестивость Содома выражалась в полном отсутствии хеседа, и эта «духовная хромосома» была унаследована моавитянами и аммонитянами.
Однако в «неправильной» истории их рождения как раз хесед и был добавлен. Хеседом было желание дочерей Лота восстановить искру Содома, и поведение Лота, который «позволил себе не заметить», что дочери делают с ним. Однако это «нечистый», т.е. «излишний» хесед. Он не может просто «скомпенсировать недостаток для уравновешенности», но создает стремление к крайностям: либо один полюс, либо другой.
Тора говорит: «Да не войдет аммонитянин и моавитянин в общество Господа, и их десятому поколению нельзя войти в общество Господа, вовеки – за то, что не встретили они вас с хлебом и водой на пути, когда вы вышли из Египта» (Втор. 23:4).
«Не встретили хлебом и водой» это не враждебность, а безразличие, тотальное отсутствие хеседа. В целом, как национальная общность, они пошли в содомскую сторону.
При этом традиция относит «не встретили хлебом и водой» только к мужчинам, руководству народа — но не к женщинам, поскольку они не руководят. Поэтому традиция полагает, что отношение к хеседу разделилось: мужчины унаследовали содомское отсутствие хеседа, а женщины (по крайней мере, некоторые) унаследовали от Лота и его дочерей «излишний хесед».
Этот дополнительный хесед является лишним для Авраама и еврейского народа в целом (поэтому Лот отделен от Авраама). Но, как мы отметили выше, он важен для царской династии. Поэтому в будущем он проявится в формировании царского Дома Давида и порождении Машиаха.